🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Lao Tzu

← Back to Quote

English (Source)

48

The pursuit of learning is to increase day after day. The pursuit of Tao is to decrease day after day. It is to decrease and further decrease until one reaches the point of taking no action. No action is undertaken, And yet nothing is left undone. An empire is often brought to order by having no activity. If one (likes to) undertake activity, he is not qualified to govern the empire.
Words: 69

Chinese (Variant 1)

48

為學日益, 為道日損。 損之又損〔之〕, 以至於無為, 無為而無不為。 取天下常以無事, 及其有事,不足以取天下。
0
Words: 1
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Chinese (Variant 2)

48

為學日益。 為道日損。 損之又損, 以至於無為。 無為而不為。 取天下常以無事, 及其有事, 不足以取天下。
0
Words: 1
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Chinese (Variant 3)

48

爲學者日益, 爲道者日損。 損之又損之, 以至於無爲, 無爲則無不爲。 將欲取天下者常以無事, 及其有事, 又不足以取天下矣。
0
Words: 2
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Chinese (Variant 4)

48

wei xue ri yi, wei dao ri sun, sun zhi you sun, yi zhi yu wu wei. wu wei er wu bu wei. qu tian xia chang yi wu shi. ji qi you shi, bu zu yi qu tian xia.
0
Words: 33
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Azerbaijani

48

Elm adamı gündə nə isə tapır Yol adamı gündə nə isə itirir İtə bilən şeyləri itirmək üçün heç bir şey eləmək lazım deyil Heç bir şey eləməyən isə bikar-avaraçılıq da eləyən deyil Aləmi əhatə edən daim biəməldir Öz işi ilə məşğul olan aləmi əhatə edə bilməz
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Bulgarian (Variant 1)

48

Който учи упорито, умножава знанията си... На Äао който служи намалява своите желания. Без желания се стига äо върховното безäействие. Няма нищо невъзможно за неäеянието. Искаш ли äа завлаäееш Поäнебесната, използвай неäеянието. Който äейства, не може нищо äа постигне.
0
Words: 28
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Bulgarian (Variant 2)

48

Кто слеäует наставлениям ученых мужей, что ни äенü, обретает. Кто внимает голосу Äао, что ни äенü, лишü теряет. Теряя то, что можно потерятü, ты утрачиваешü необхоäимостü что-либо совершатü. Свобоäный от äел, свобоäен и от безäелüя. Влаäея всем миром, ты навсегäа свобоäен от необхоäимости заниматüся äелами. Тот, кто занят своими äелами, не может влаäетü всем миром.
0
Words: 47
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 1)

48

Věnovat se studiu, tomu se říká: “úspěšně vzestupovat”, věnovat se Cestě Tao, tomu se říká: “způsobovat si škodu!” Ale vždyť stále dalším “způsobováním si škody” dospívám do stavu nezasahování! A v důsledku nezasahování není potom nic, co by se nevykonalo! Udržet si Podnebesí, to chce trvale do ničeho nezasahovat! Protože, jak do toho zasahujete, nedokážete si Podnebesí udržet!
0
Words: 53
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 2)

48

Cílem učení je mít každý den víc, cílem Taa je mít každý den míň ubíráš-li každý den, dojdeš k bodu, kdy už nic nezůstalo tehdy nekonáš ze sebe a nic nezůstane nedokončeno svět je možné svěřit tomu, kdo se do něj nemíchá ale kdo do něj zasahuje, není jej hoden
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 3)

48

Konajíce učení, nabýváme denně, konajíce Tao, denně ztrácíme. Tím, že stále a stále ztrácíme, dospíváme konečně k nečinnosti. Jsme bez činnosti a přece není, co bychom nedělali. Obdrží-li kdo podnebesí, stává se tak vždy jen bez zaměstnání. Něčí zaměstnanost nestačí, obdržeti podnebesí.
0
Words: 37
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 4)

48

Pěstování učenosti záleží v každodením přidávání Pěstování Taa záleží v každodením zbavování se a ubývání Tak se zbavujem opětovně až posléz dospějeme k nečinnosti: nic nebudeme činit a nic nezůstanne nevykonáno- neboť se svět získá nekonáním neboť žádné konání nestačí získat svět!
0
Words: 32
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 5)

48

Kdo se soustřeďuje na vzdělání, den ze dne si více osvojuje; kdo se soustřeďuje na tao, den ze dne se více oprošťuje. Postupným oprošťováním dospíváme nakonec k nejednání. Nejednáme-li, nezůstává nic, co by nebylo vykonáno. Svět lze získat jen trvalým nevměšováním. Kdo se vměšuje, nikdy nemůže získat svět.
0
Words: 39
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 6)

48

Kdo se učí, zvětšuje každým dnem (své vědomosti). Kdo slouží tao, den ze dne zmenšuje (svá přání). Za neustálého omezování dospívá (člověk) k nečinnosti. Není nic, co by nečinila nečinnost. Proto se opanování země uskutečňuje vždy v nečinnosti. Kdo činně zasahuje, není s to zmocnit se země.
0
Words: 45
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Danish

48

Den, der søger kundskab, vokser hver dag mere. Den, der søger Tao, bliver dagligt mere ubetydelig. Mindre og mindre udretter han, indtil han ikke finder noget at udrette. Når intet udrettes, lades intet ugjort. Verden styres ved, at man lader tingene gå deres gang. Den kan ikke styres ved indgreb.
0
Words: 45
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 1)

Vergessen des Erkennens

Wer im Forschen wandelt, nimmt täglich zu. Wer im SINNE wandelt, nimmt täglich ab. Er verringert sein Tun und verringert es immer mehr, bis er anlangt beim Nicht-Tun. Beim Nicht-Tun bleibt nichts ungetan. Das Reich erlangen kann man nur, wenn man immer frei bleibt von Geschäftigkeit. Die Vielbeschäftigten sind nicht geschickt das Reich zu erlangen.
0
Words: 48
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 2)

Der Achtundviertzigste Spruch

Lernen führt weiter und weiter: Der Bahn folgen führet zurück, weiter und weiter zurück, bis zum Nicht-Wollen. Nicht-Wollen, nicht Nicht-Handeln, ist das Wesen der Gemeinschaft; Stäte Abwesenheit Einzel-Willens: Einzel-Wille ordnet nicht die Gemeinschaft.
0
Words: 33
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 3)

Vergessen des Wissens

Wer lernen tut, nimmt täglich zu; Wer Tao tut, nimmt täglich ab, nimmt ab und wiederum nimmt ab, um anzulangen im Nicht-Tun, «Nicht-Tun, und doch bleibt nichts ungetan.» Übernimmt er das Reich, (so ist es) stets durch Nicht-Geschäftigkeit. Solange einer Geschäftigkeit hat, verdient er nicht, das Reich zu übernehmen.
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 4)

Nichtwirkenwollen fördert die Gemeinschaft

Wissen drängt täglich nach größerem Wissen. Wer dem Unergründlichen gehorsam ist, wird täglich bescheidener. Er gelangt zum Nichtwollen und endet im Nichtwirken. Im selbstlosen Gehorsam bleibt nichts ungetan. So wächst auch ein Reich aus sich selber heraus; eigenwillige Umtriebe aber zerstören es.
0
Words: 36
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 5)

Das Angelernte wird vergessen

Wer Menschen bildet durch Anlernen (Eintrichtern), füllt täglich ein Faß. Wer Menschen bildet, indem er Gottes Wege wandeln läßt, hat täglich weniger Arbeit. Er verringert sie und verringert sie immer mehr, bis er dahin kommt, daß er sagen kann: "Ohne mein Zutun bilden sich Sin und Yü; ohne mein Zutun bilden sie sich, und niemand ist ohne Bildung." Wer auserwählt ist als des Reichsoberhauptes Unterwalter, mache sich zum Grundsatz: Keine Geschäfte machen! Wer Besitz erstrebt durch Geschäftemachen, verdient nicht, daß er erwählt werde zum Unterwalter des Reichshauptes.
0
Words: 86
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 6)

Einkehr

Wer Wissen sucht, braucht täglich mehr. Wer Tao sucht, kommt zu sich selbst zurück und stillt ungestümen Wollens Drang. Nur wer frei bleibt von Geschäftigkeit, wird die Welt besitzen.
0
Words: 23
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 7)

48

Sich mit gelehrten Studien zu befassen, füllt die Tage reichlich aus. Sich mit dem Dao zu befassen, macht die Tage kürzer. Indem sie (einem) kürzer und immer kürzer werden, kommt man dadurch schließlich dahin, daß das Nichts wirkt. Das Nichts wirkt, oder das Nichts wirkt nicht. Die Dinge in der Welt erfaßt man dauerhaft nur dadurch, das das Nichts geschäftig ist. Hält man sich aber an die Geschäftigkeit des Seins, dann genügt das nicht für die Erfassung der Dinge in der Welt.
0
Words: 82
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 8)

48

WER NACH Wissensfälle strebt, Täglich füllt und täglich mehrt; Doch, wer treu dem EINEN lebt, Täglich mindert er und leert. Täglich mindert er und leert, Bis er ganz ins Nicht-Tun kehrt, Nicht mehr eingreift, nicht treibt an, Und doch nichts läßt ungetan. Wer so Herr das Reiches ward, Hat des Herrschers rechte Art. Wem des Nicht-Tuns Kraft gebricht, Taugt zum Herrn des Reiches nicht.
0
Words: 53
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Greek

48

Αν αναζητάς τη γνώση, Κάθε μέρα θα προσθέτεις και κάτι. Αν αναζητάς το Ταό, Κάθε μέρα θα αφαιρείς και κάτι. Θα χρειάζεσαι όλο και λιγότερο να πιέζεις τα πράγματα, Μέχρι που θα καταλήξεις στην αβίαστη δράση. Όταν δρας αβίαστα, Όλα ολοκληρώνονται με ευκολία. Η αληθινή σοφία έγκειται Στο να αφήνεις τον κόσμο να ακολουθεί την πορεία του. Αν προσπαθήσεις να παρέμβεις, Θα δεις ότι δεν κερδίζεις τίποτε.
0
Words: 56
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 1)

48

Practicando el aprendizaje, diariamente se acrecienta. Practicando el Tao, diariamente se decrece. Decrecer y otra vez decrecer, hasta llegar a la no interferencia. No interferir y sin embargo nada queda sin hacerse. Siempre aceptar al mundo cuando no hay que ocuparse de él. Si hay que ocuparse de él, no vale la pena aceptar al mundo.
0
Words: 45
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 2)

Eficacia de la inacción

El estudio es acumular de día en día. El Tao es disminuirde día en día y, disminuyendo más y más, sellega a la inacción. Inacción que nada deja de hacer. Siempre se ha conquistadoel mundo sin hacer nada para ello. No basta trabajar para ganar el mundo.
0
Words: 47
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 3)

48

El que se entrega al estudio, aumenta día a día; el que escucha al dao, disminuye día a día; disminuye y disminuye hasta alcanzar la no-acción, y como no actúa, nada hay que deje de hacer. Quien aspire a conquistar el mundo, permanezca siempre libre de todo quehacer. El hombre ocupado, no puede llegar a conquistar el mundo.
0
Words: 49
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 4)

Conocimiento y sabiduría

En la perseverancia del aprendizaje, cada día algo es adquirido. En la perseverancia del Tao, cada día algo se pierde. Menos y menos es hecho hasta que se alcanza la no-acción. Cuando nada está hecho, nada queda sin hacer. El mundo está regido dejando que las cosas fluyan. Nada puede ser regido, interfiriendo.
0
Words: 45
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 5)

48

El que practica el estudio, incrementa cada día su conocimiento. Quien practica el SENTIDO, lo ve reducirse cada día. Se va reduciendo y reduciendo, hasta llegar al No-hacer. No hace nada, y nada se queda sin hacer. El reino sólo puede alcanzarse cuando se está libre de toda actividad. Los activos no son los Sabios, no son los que conseguirán el Reino.
0
Words: 52
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 6)

48

Aprender consiste en acumular conocimiento día a día;la práctica del Tao consiste en reducirlo día a día. Sigue reduciendo y reduciendo hasta alcanzar el estado de No-Hacer. No-Hagas, y, sin embargo, nada queda sin hacer. Para ganar el mundo, se debe renunciar a todo. Si se tiene todavía intereses personales que servir, nunca seserá capaz de ganar el mundo.
0
Words: 55
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Estonian

48

Õppida on päevast päeva täita; Taoga tegelda on päevast päeva kahaneda; kahaneda, ikka kahaneda, viimaks jõuda tegemata-olemisse. Tegemata olles ei jää midagi tegemata. Toimetamata pärid Taevaaluse. Kes toimetusi toimetab – sellest pole Taevaaluse pärijat.
0
Words: 27
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Persian

48

در جستجوي دانش هر روز چيزي به شما اضافه مي شود. در تجربه ي تائو، هر روز چيزي از شما كم مي شود و كمتر و كمتر احتياج پيدا مي كنيد تا كارها را با زور به انجام برسانيد. و در نهايت به بي عملي مي رسيد، هنگامي كه هيچ نمي كنيد، چيزي ناتمام باقي نمي ماند. با اجازه دادن به رخدادها، همان گونه كه رخ مي دهند و دخالت نكردن در جريان روي دادنشان، فرزانگي پديدار مي شود.
0
Words: 69
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Finnish

Tiedon vaiva

Ruumiillinen ja henkinen vaiva kasvaa joka päivä tiedon tavoittelusta. Mutta tämä vaiva vähenee päivittäin Taon saavuttamisen kautta. Lyhennättekö alituiseen ponnistustanne, kunnes siitä ei ole mitään jäljellä? Ei ole mitään, jota ei toimimattomuus voisi aikaansaada. Ihminen voisi pienimmättäkään tuskatta ryhtyä maailmaa hallitsemaan. Mutta ne, jotka pitävät suurta ääntä maailman hallitsemisesta, eivät ole siihen valmiit.
0
Words: 49
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 1)

48

Par l’étude, on multiplie chaque jour (dans sa mémoire les notions particulières inutiles et nuisi­bles) ; par la concentration sur le Principe, on les diminue chaque jour. Poussée jusqu’au bout, cette diminution aboutit au non-agir, (suite de l’absence de notions particulières). Or il n’est rien, dont le non-agir (le laisser aller), ne vienne à bout. C’est en n’agissant pas, qu’on gagne l’empire. Agir pour le gagner, fait qu’on ne l’obtient pas.
0
Words: 70
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 2)

48

Celui qui se livre à l'étude augmente chaque jour (ses connaissances). Celui qui se livre au Tao diminue chaque jours (ses passions). Il les diminue et les diminue sans cesse jusqu'à ce qu'il soit arrivé au non-agir. Dès qu'il pratique le non-agir, il n'y a rien qui lui soit impossible. C'est toujours par le non-agir que l'on devient le maître de l'empire. Celui qui aime à agir est incapable de devenir le maître de l'empire.
0
Words: 70
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 3)

48

En s'adonnant à l'étude, on s'accroît chaque jour. En se consacrant à la voie, on diminue chaque jour. Et l'on continue de diminuer jusqu'au jour où l'on cesse d'agir. N'agissant plus, il n'est rien, désormais, qu'on ne puisse accomplir. La conduite du royaume revient à qui demeure au-dessus de l'action. Celui qui lutte pour gagner le royaume ne l'obtient jamais.
0
Words: 45
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 4)

48

Dans l’étude poursuivie On apprend de plus en plus Chaque jour. A la poursuite de la voie, On s’appauvrit chaque jour De plus en plus, Jusqu’à ce que rien Ne demeure inachevé. L’empire se donne toujours A celui qui est au-dessus de l’agitation. Celui qui s’affaire dans l’agitation Demeure incapable de l’obtenir.
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 5)

48

En s'adonnant à l'étude, on augmente chaque jour; en se consacrant au TAO, on diminue chaque jour; on ne cesse de diminuer, jusqu'à ce qu'on atteigne le non-agir. Par le non-agir il n'est rien que l'on ne puisse faire, certes ! Pour recevoir l'Empire, l'unique moyen est de ne rien faire pour cela. Tant que l'on agit pour y parvenir, on ne peut gagner l'Empire.
0
Words: 64
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hebrew

48

מי שלומד יוסיף אוצר של ידע אשר שומר על דאו : כל הידע שנרכש הולך לו לאיבוד עד קטע שמגיע אין־צורך בפעילות כך הוא משיג את המצב אי־עשייה אי־עשייה אמיתית לא משאירה אי־סיומים בלי פעילות וחייבות היא מביסה את העולמות אך אין להשפיע על העולם ללכת בדרך זאת
0
Words: 42
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 1)

A vu-vé elv követése

Aki a világi tudományokba elmerül, az napról-napra több vágy rabja lesz. Aki a Tao-ba merül el, annak vágyai lelohadnak. Egész addig, míg eljut a Vu-Vé-hez, a Vu-Vé elvet követve, nem avatkozik a természet folyásába és mégis minden magától rendben megy. A birodalom kormányát csak az nyerheti el, aki nem avatkozik kelleténél többet a dolgokba. Ha valaki kelleténél többet avatkozik a dolgokba, nem méltó az uralomra.
0
Words: 56
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 2)

48

A tanuló gyarapszik naponta; az út-on járó csökken naponta. Csökkenés, tovább-csökkenés: eredménye a nem-cselekvés. Mindent végbevisz a nem-cselekvés. A világot tétlen tartja kézben. Aki tevékeny, a világot nem tartja kézben.
0
Words: 23
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 3)

48

Aki tanulással foglalkozik, az napról napra gyarapodik (tudásban); aki a tao szerint él, az napról napra csökken (vágyak dolgában). Elvesz belőlük és ismét elvesz belőlük, s végül elérkezik a nem-cselekvéshez. A nem-cselekvés számára pedig nem létezik olyan, amit ne tudna megtenni. Az égalatti megnyerése csak a nem-dolgoztatás (vu-si) révén lehetséges. Aki dolgoztat (ju-si), sohasem tudja megnyerni az égalattit.
0
Words: 58
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 4)

48

keresed a tudást s nyersz napról napra többet jártam én napról napra az Utat s minden csak kevesebb lett kevesebb kevesebb míg csak a nemcselekvéshez el nem értem nem cselekszem s valahogy mégis mindent megcselekedtem Mindíg azé az égalatti akinek vele semmi dolga Jó, sok a dolgod! Ahhoz nem elég hogy megszerezd magadnak az égalattit
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 5)

48

Önakaratos tudásvágytól mindjobban megzavarodunk. De a Tao megismerésétől újra felépülünk. Tartóztasd tehát magad és bízzál átalakulásodban. Mert a legfelső (isteni) lét valóban létezik. Ha nem léteznék, annak szülöttje, a látható mindenség sem létezhetnék, veled egyetemben!
0
Words: 31
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 6)

48

Ha a tudást keresed, minden nap többet tudsz; Ha az Utat keresed, minden nap kevesebbet tudsz. Az ember egyre kevesebbet tesz, míg végül semmit sem Csinál, s ha már egyáltalán semmit sem tesz, Akkor semmi sem marad elvégezetlen. Mindig a beavatkozástól mentesség nyerte meg a Birodalmat. Ha beavatkozol, nem érsz fel A feladathoz, hogy megnyerd a birodalmat.
0
Words: 50
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 7)

48

Aki tanul, naponta gyarapszik; aki az ÚTon jár, naponta fogyatkozik. Apad, fogyatkozik – a nem-cselekvésbe ér. S nem-cselekvéssel elvégez mindent. A nem-cselekvés elnyeri a világot, a cselekvés nem nyeri el.
0
Words: 19
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 8)

48

Aki tanul, növekszik napról napra, ki az Úton jár, napról napra fogy, de fogytán fogyva tétlenségbe ér, s a tétlenség mindenható erő. Tétlenségé ország-világ uralma: aki csak tesz-vesz, minden elveszít.
0
Words: 25
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 9)

48

Aki tanulással foglalkozik, az napról napra gyarapodik (tudásban); aki a dao szerint él, az napról napra csökken (vágyak dolgában). Elvesz belőlük és ismét elvesz belőlük, s végül elérkezik a nem-cselekvéshez (wuwei 無為). A nem-cselekvés számára pedig nem létezik olyan, amit ne tudna megtenni. Az égalatti megnyerése csak a nem-dolgoztatás (wushi無事) révén lehetséges. Aki dolgoztat (youshi 有事), sohasem tudja megnyerni az égalattit.*
0
Words: 61
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 10)

48

Aki tanul, napról napra több lesz; Aki a Dao-t követi, napról napra kevesebb lesz. Kevesebb és egyre kevesebb, Míg el nem ér a nem-cselekvéshez. Semmit se tesz, mégsem marad semmi elvégezetlen. A világ gyakran beavatkozás nélkül megnyerhető; Beavatkozással viszont A világ meg nem nyerhető.
0
Words: 37
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 11)

48

Aki tanulással tölti kedvét, napról napra gyarapodik. Aki a taot követve végzi tettét, napról napra fogyatkozik. Vágyaiból folyton elvesz, dolga végül nem-cselekvés lesz. Aki a nem-cselekvésben áll, annak nem létezik akadály.* Aki az ég alattiban dolgoztat, az mindenért küzdelmet folytat; pedig az ég alatti elnyerése szolgálat.**
0
Words: 36
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Armenian

48

Նա, ով նվիրում է իրեն ուսմանը, օրեցօր ընդլայնում է իր գիտելիքները: Նա, ով նվիրում է իրեն Ուղուն, օրեցօր սակավեցնում է իր գործողությունները: ՛նա դադարում է գործել ն ի վերջո այնքան է հանդարտվում, որ այլես ոչինչ չի անում (բնականից առավել պահանջվող ջանքով): Հասնելով չգործելու կատարյալ աստիճանին, նա հասկանում Է, որ իրականում չկա աշխարհում մի բան, որն ինքը չանի: Նա, ով իրոք տիրում է աշխարհին, ոչ մի ջանք չի գործադրում դրա համար: Նա, ով ջանում է տիրանալ աշխարհին, ոչնչի չի տիրանում:
0
Words: 77
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Indonesian

48

Ia yang mengabdikan diri sendiri untuk belajar setiap hari berusaha meningkatkan pengetahuannya; ia yang mengabdikan diri sendiri ke Tao setiap hari berusaha untuk mengurangi perbuatannya. Ia menguranginya terus menerus sampai ia mencapai pada tidak berbuat. Setelah mencapai titik tidak berbuat, tidak ada yang tidak dia lakukan. Ia yang mendapatkan sebagai diri sendiri semua dibawah langit melakukannya dengan tidak membebani dirinya sendiri. Jika seorang mendapatkan beban, ia tidak seperti mendapatkan sebagai diri sendiri semua dibawah langit.
0
Words: 73
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Icelandic

Áhyggjur um lærdóm

Að sækjast eftir lærdóm eykur strit á hverjum degi. En á Vegi eilífðarinnar hverfur stritið. Menn verða því sí og æ að hörfa frá stritinu, unz kyrrð er fengin. Ekkert er til, sem verður ekki fullkomnað án strits. Sá, sem er áhyggjulaus, getur tekið við ríkinu. En hinn, sem gerir sér áhyggjur, er ekki fær um það.
0
Words: 55
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Italian (Variant 1)

Obliare la sapienza

Chi si dedica allo studio ogni dì aggiunge, chi pratica il Tao ogni dì toglie, toglie ed ancor toglie fino ad arrivare al non agire: quando non agisce nulla v'è che non sia fatto. Quei che regge il mondo sempre lo faccia senza imprendere, se poi imprende non è atto a reggere il mondo.
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Italian (Variant 2)

48

Lo studio conduce sempre più lontano; la Via - seguita - conduce invece sempre più indietro, sino al non-volere [originario]. Il non-volere e il non-agire fanno cedere ogni porta; per essi si diviene signo- ri dell'Impero.
0
Words: 35
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Italian (Variant 3)

48

chi persegue la conoscenza aumenta ogni giorno chi pratica la via diminuisce ogni giorno diminuendo sempre piú si raggiunge il non agire non agendo non c’è nulla che non venga fatto solo il non agire è in grado di conquistare il mondo agendo per conquistarlo non lo si ottiene
0
Words: 44
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Italian (Variant 4)

48

Lo studio porta sempre più lontano La Via, seguita, porta sempre più indietro Sempre più indietro Sino al non-agire originario Il non-agire e il non-volere fanno cedere ogni porta È attenendosi costantemente al non-agire che ci si assicura la sovranità. Non la si ottiene appena ci si dà all'agire.
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Japanese

48

学を為せば日に増し、道を為せば日に損す。 之を損し又た損して、以て無為に至る。 無為にして為さざる無し。天下を取るは、常に事無きを以てす。 其の事有るに及びては、以て天下を取るに足らず。
0
Words: 1
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Korean

48

학문의 길은 하루하루 쌓아가는 것. 도의 길은 하루하루 없애가는 것. 없애고 또 없애 함이 없는 지경에 이르십시오. 함이 없는 지경에 이르면 되지 않는 일이 없습니다. 세상을 다스리는 것은 억지 일 꾸미지 않을 때만 가능합니다. 아직도 억지 일을 꾸미면 세상을 다스리기엔 족하지 못합니다.
0
Words: 33
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Kurdish

48

Bi xwendinę, her roj merov tiţtekî Bi dest dixîne. Bi kirina bi Tao, her roj Tiţtek winda dibe. Winda dibe ű dîsa winda dibe. Ta tiţt nemîne ko bę kirin. Ne-kirin, tiţtek nemaye ko nehatiye kirin. Cîhan dikare ya te be bi yekcar neguhertin ű nelîstina Pę. Tu çiqasî pę bilîzî ű wę biguherî Tu nikarî cîhane bikî ya xwe.
0
Words: 50
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Latvian

48

Kas mācās, tas ik dienas vairāk zina, Kas seko Dao, tas ik dienas mazāk dara. Tas allaž ierobežo savu rosīšanos, Līdz spējīgs sasniegt nerīkošanos. Bet nerīkojoties nekas nav atstāts nepaveikts. Jo varu iegūt spējīgs tikai tas, Kas vienmēr paliek brīvs no darbošanās. Pārlieku rosīgais nav spējīgs varu gūt.
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Dutch

Steeds eenvoudiger

Het beoefenen van wetenschap bestaat uit constant toevoegen. Het beoefenen van de Tao is een kwestie van constant loslaten. Steeds minder heb je nodig om de stilte te bereiken. Als je de stilte hebt bereikt, dan is alles voltooid. Om volledig deel te nemen aan het leven, moet je het los laten. Zolang je persoonlijk gewin nastreeft, kun je het leven nooit ten volle ervaren.
0
Words: 59
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Polish

48

Kto się uczy, codziennie powiększa. Kto służy Tao, z dnia na dzień pomniejsza. W nieprzerwanym pomniejszaniu dochodzi do nieczynienia. Nie ma niczego, co by nie dokonywało nieczynienia. Dlatego podbicie kraju zawsze urzeczywistnia się poprzez nieczynienie. Kto działa, nie jest w stanie opanować kraju.
0
Words: 43
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Portuguese

48

No estudo a cada dia se cresce mais No Tao a cada dia se decresce mais E decresce, decresce Até chegar-se à não-ação. Na não-ação nada deixa de agir. Conquista-se o mundo Quando não se tem o que fazer. Quando se tem o que fazer Não se conquista o mundo.
0
Words: 42
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian (Variant 1)

48

Fără a-ţi părăsi camera se poate cunoaşte universul. Fără să priveşti deloc pe fereastră se poate zări calea esenţială a cerului. Cu cât mergem mai departe, cu atât mai puţin cunoaştem. Înţeleptul cunoaşte fără să călătorească, înţelege fără să privească, îndeplineşte eficient fără să acţioneze.
0
Words: 45
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian (Variant 2)

48

Cel care se dedică pe sine învățăturii, caută din zi în zi să și-o mărească; cel care se dedică lui Tao caută din zi în zi să facă tot mai putin. Face puținul mai puțin și pe urmă mai puținul și mai puțin, până când ajunge să nu facă intenționat nimic. Ajungând la acest punct al non-acțiunii, nu există nimic ce nu face. Cel care primește ca aparținându-i tot ce se află sub cer, o face fără să-și dea în vreun fel silința în acest scop. Dacă cineva își dă silința în acest scop, nu este același lucru cu a primi ca aparținându-i tot ce este sub cer.
0
Words: 102
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian (Variant 3)

48

Mergând pe calea lumii lucrurile se acumulează, Mergând pe Calea Tao lucrurile se împuținează. Prin împuținare se ajunge la nimic, la sursă. Prin mișcare lucrurile sunt scoase din starea lor firească. Efortu-i necesar de a le echilibra. Pe Calea Tao lucrurile sunt deja în echlibru. Acțiunea nu este astfel necesară.
0
Words: 44
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 1)

48

Учение прибавляется со дня на день, но Тао теряется со дня на день. Эта потеря увеличится и дойдет до желания неделания. Когда человек дойдет до неделания, то нет того, чего бы не было сделано. Если в мире все в порядке, то следует завладеть им, но если нет, то не следует.
0
Words: 47
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 2)

48

Повсеäневное овлаäение "Знанием"* -- прибылüно. Повсеäневное постижение Дао -- убыточно. Убыточнейшее Убыточное -- Глубочайшее Не-влияние. Поäнебесная покоряется неизменному Не-возäействию. Прибегая к возäействию -- не овлаäетü Поäнебесною.
0
Words: 15
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 3)

48

Кто учится, с каждым днем увеличивает [свои знания]. Кто служит дао, изо дня в день уменьшает [свои желания]. В непрерывном уменьшении [человек] доходит до недеяния. Нет ничего такого, что не делало бы недеяние. Поэтому овладение Поднебесной всегда осуществляется посредством недеяния. Кто действует, не в состоянии овладеть Поднебесной.
0
Words: 43
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 4)

48

Кто посвящает себя учебе, с каждым днем прибавляет. Кто посвящает себя Дао, с каждым днем уменьшает. Уменьшает и уменьшает до тех пор, пока не достигнет недеяния: недеяния и не недеяния. Чтобы овладеть Поднебесной, постоянно осуществляй неслужение (бездействие). А кто прибегнет к службе (делам), тому не достанет того, чтобы овладеть Поднебесной.
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 5)

48

Посвящать себя учению - значит каждый день приобретать. Посвящать себя Пути - значит каждый день терять. Потеряй и еще потеряй - так дойдешь до недеяния. Ничего не будешь делать - и все будет делаться. Завладеет миром тот, кто никогда не занимается делами, А тот, кто занимается делами, никогда не завладеет миром.
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 6)

48

Следуя учению, день ото дня обретают. Следуя Дао, день ото дня теряют. Теряя и вновь теряя, достигают недеяния. В недеянии нет того, что не вершилось бы само собой. Не свершая дел, неизменно овладевают Поднебесной. Лишь предашься делам - как станешь недостоин овладеть Поднебесной.
0
Words: 38
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 7)

48

Ежели поучает, то <гнев> прибывает, ежели объясняет, то <гнев> убывает. Убывает и еще более убывает, вплоть до того, что никого не нужно заставлять. Никого не заставляют, но нет никого, кто бы не трудился. Успешно ведут всех людей, обычно никого не понуждая. В том случае, если кто-либо понуждает, не годится для того, чтобы вести всех людей.
0
Words: 55
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 8)

48

Осуществляя учение, ежедневно прибавляют. Осуществляя Путь, ежедневно убавляют. Убавляя еще и от убавления, достигают отсутствия осуществления. В отсутствии осуществления отсутствует не-осуществленное. Овладевая нисхождением Небес, будь постоянно в отсутствии ситуаций. Когда же возникает состояние наличия ситуаций, этого недостаточно для овладения нисхождением Небес.
0
Words: 36
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 9)

48

Когда учатся, имеют каждый день прибыток, а занимаясь Дао, ежедневно терпят умаление. Умаление следует за умалением, и так доходят до бездействия. Но в состоянии бездействия непременно действуют. Поднебесную берут незыблемо посредством недеяния. А кто при помощи деяний собирается взять Поднебесную, тому для этого их никогда не хватит.
0
Words: 42
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 10)

48

Кто следует учености, тот день за днем возрастает. Кто следует Дао-Пути, тот день за днем умаляется: так достигает он недеяния. Он пребывает в недеянии, но нет ничего им не сделанного. Такой человек, дел никаких не делая, легко берет Поднебесную: ведь совершения дел недостаточно, чтобы взять Поднебесную.
0
Words: 43
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Slovenian

48

V lovu za znanjem, je vsak dan nekaj dodano. V urjenju Taa, je vsak dan nekaj odvrženo. Manj in manj rabiš siliti stvari, dokler končno ne prispeš v ne-delovanje. Ko ni nič storjeno, nič ne ostane nedovršeno. Resnično mojstrstvo je lahko doseženo s tem, da pustimo stvarem iti svojo pot. Ne more biti doseženo z vmešavanjem.
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Swedish

48

Vid studier uppnås något varje dag. Att följa Tao, innebär att släppa taget om något varje dag. Släpp taget och återigen, släpp taget. Utöver det behöver ingenting annat göras. Inte-göra, ingenting är kvar att ångra. Du kan äga världen genom att aldrig manipulera den. Oavsett hur mycket du manipulerar Kan du aldrig äga världen.
0
Words: 47
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Turkish

Bilgiyi Unutmak

Bilgiyi izlerken eldekilere her gün yenisi eklenir. Ama Tao’nun yolunu izlerken, eldekiler azalır; daha az çabalanır, ta ki çabalama kalmasın. Gayret dizginlenmezse hiçbir iş yarım kalmaz. Doğanın yolu değişim tasarlayarak değil nesneleri kendi gidişine bırakarak hüküm sürer.
0
Words: 27
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Ukrainian

48

Хто вчиться — той щодень збільшує свої знання. Хто служить Дао — той день у день зменшує свої “земні” бажання. У безперервному зменшенні “земних” бажань людина доходить до недіяння. У недіянні лише можливе оволодіння всіма таємницями всесвіту! А без недіяння цього досягти неможливо.
0
Words: 42
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Vietnamese (Variant 1)

Vong tri

Vi học nhật ích, vi Đạo nhật tổn. Tổn chi hựu tổn dĩ chí ư vô vi. Vô vi nhi vô bất vi, thủ thiên hạ thường dĩ vô sự. Cập kỳ hữu sự bất túc dĩ thủ thiên hạ.
0
Words: 39
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Vietnamese (Variant 2)

Vong tri

Theo học ngày một thêm, theo Đạo ngày một bớt. Bớt rồi lại bớt, đến mức Vô vi. Không làm mà không gì không làm; muốn được thiên hạ phải dùng vô vi; dùng hữu vi không đủ để được thiên hạ.
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Vietnamese (Variant 3)

Vong tri

Học nhiều càng lắm rườm rà, Càng gần Đạo cả càng ra đơn thuần. Giản phân rồi lại giản phân, Tần phiền rũ sạch còn thuần vô vi. Vô vi huyền diệu khôn bì, Không làm mà chẳng việc chi không làm. Vô vi mà được thế gian, Càng xoay xở lắm đời càng rối beng.
0
Words: 49
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

33 of 112 languages 29%

Available in:

Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek English Spanish Estonian Persian Finnish French Hebrew Hungarian Armenian Indonesian Icelandic Italian Japanese Korean Kurdish Latvian Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Slovenian Swedish Turkish Ukrainian Vietnamese

Missing translations:

Afrikaans Albanian Amharic Arabic Aragonese Asturian Basque Belarusian Bengali Bosnian +69 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #