Welcome to Translation Comparison!
Translation Comparison
Quote by Márai Sándor
English (Source)
Because it is not only laziness for doing the right thing exists. Another vice is the eagerness to do good, the over-enthusiasm with which some people are always jumping out of their seats, or out of their jobs, or out of their circumstances, to do something good - wiping away a tear on the run, settle a death or a marital crisis on the phone, shake hands with a bereaved parent in passing, expressing condolences for the death of a child, and generally intervene, but only so nimbly and casually, in the misery of others. A cancer patient is told to eat lots of watermelons, and someone who is bankrupt is advised to watch Chaplin's latest film. These merchants of kindness and compassion are peddling a poor and not entirely harmless commodity. They give glucose from starch to the suffering. Do not accept their goodness, spit out the cheap candy they offer you.
Hungarian
Mert nemcsak a jóra való restség van. Másik vétek a jóra való fürgeség, az a hebrencs túlbuzgalom, mellyel egyes emberek minduntalan felugranak helyükről, vagy munkájuk mellől, vagy életviszonyaik közül, hogy valami jót tegyenek – kutyafuttában letörölnek egy könnyet, telefonon elintéznek egy halálesetet vagy házassági válságot, kézszorítással, elmenőben kifejezik részvétüket egy gyermek halála miatt a gyászoló szülőnek, s általában beavatkoznak, de csak úgy fürgén és mellékesen, a mások nyavalyájába. A rákbetegnek azt mondják, hogy egyen sok görögdinnyét, s annak, aki tönkrement, tanácsolják, okvetlen nézze meg Chaplin legújabb mozgóképét. A jóságnak és a részvétnek ezek a mozgó-árusai silány és nem egészen veszélytelen áruval kereskednek. Krumplicukrot adnak a szenvedőnek. Ne fogadd el jóságukat, köpd ki az olcsó krumplicukrot, mellyel megkínálnak.
Romanian
Pentru că nu este doar lenea de a face ceva bine. Un alt viciu este nerăbdarea de a face bine, entuziasmul exagerat cu care unii oameni sar mereu de pe locurile lor, sau de la locurile lor de muncă, sau din circumstanțele lor, pentru a face ceva bun - ștergând o lacrimă în fugă, rezolvând la telefon un deces sau o criză conjugală, dând mâna în ușă cu un părinte îndurerat pentru a-i transmite condoleanțe pentru moartea unui copil și, în general, intervenind, dar numai cu agilitate și dezinvoltură, în suferința altora. Unui bolnav de cancer i se spune să mănânce mulți pepeni, iar cineva care este falimentat este sfătuit să vizioneze ultimul film al lui Chaplin. Acești negustori de bunătate și compasiune vând o marfă săracă și nu tocmai inofensivă. Ei dau glucoză celor care suferă. Nu le acceptați bunătatea, scuipați zahărul de cartofi ieftin pe care vi-l oferă.