🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Wass Albert

← Back to Quote

English (Source)

The small candles were burning, there was a smell of pine and great silence. I felt something sadly beautiful then. Painful because I was alone and there were no presents on the table. But also a serious and defiant feeling, because I created a holiday for myself. (...) I felt as if the stern face of life had suddenly softened from my little Christmas tree, and hope and the future entered my room to celebrate.

Words: 75

Hungarian

Rebbentek a kicsike gyertyĂĄk, fenyƑszag volt Ă©s nagy csöndessĂ©g kereken. Valami szomorĂșan szĂ©pet Ă©reztem akkor. FĂĄjdalmasat, mert egyedĂŒl voltam s mert nem volt ajĂĄndĂ©k az asztalon. De komoly Ă©s dacos Ă©rzĂ©st is, mert magam teremtettem ĂŒnnepet magamnak. (...) Úgy Ă©reztem, mintha az Ă©n kicsi karĂĄcsonyfĂĄmtĂłl egyszeribe megenyhĂŒlt volna az Ă©let szigorĂș arca, s a remĂ©nysĂ©g meg a jövendƑ belĂ©ptek ĂŒnnepelni hozzĂĄm a szobĂĄba.
0
Words: 63
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #