đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Wass Albert
English (Source)
Waving with both hands, he educated the unfortunate city dwellers who were separated from the great realities of human existence, whose souls had already grown attached to the asphalt, and because of this they were no longer able to grasp the secret resources arising from the communion of God and man, which today are only the legacy of the mountain people up there on the misty ridges.
Words: 67
Hungarian
MindkĂ©t kezĂ©vel hadonĂĄszva kioktatta az emberi lĂ©t nagy valĂłsĂĄgaitĂłl elszakadt szerencsĂ©tlen vĂĄrosiakat, kiknek lelke hozzĂĄnĆtt mĂĄr az aszfalthoz, Ă©s emiatt nem voltak kĂ©pesek fölfogni többĂ© azokat az Isten Ă©s ember közössĂ©gĂ©bĆl fakadĂł titkos erĆforrĂĄsokat, melyek ma mĂĄr csak a hegyi emberek hagyatĂ©ka odafönt a ködös gerinceken.
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13