🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Wass Albert

← Back to Quote

English (Source)

Waving with both hands, he educated the unfortunate city dwellers who were separated from the great realities of human existence, whose souls had already grown attached to the asphalt, and because of this they were no longer able to grasp the secret resources arising from the communion of God and man, which today are only the legacy of the mountain people up there on the misty ridges.

Words: 67

Hungarian

MindkĂ©t kezĂ©vel hadonĂĄszva kioktatta az emberi lĂ©t nagy valĂłsĂĄgaitĂłl elszakadt szerencsĂ©tlen vĂĄrosiakat, kiknek lelke hozzĂĄnƑtt mĂĄr az aszfalthoz, Ă©s emiatt nem voltak kĂ©pesek fölfogni többĂ© azokat az Isten Ă©s ember közössĂ©gĂ©bƑl fakadĂł titkos erƑforrĂĄsokat, melyek ma mĂĄr csak a hegyi emberek hagyatĂ©ka odafönt a ködös gerinceken.
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #