🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Weöres Sándor
English (Source)
What is the future? Still unused, pure emptiness, painted by our imagination for good or bad, Let's work and play only in the "now", never in the "later", because we can't guess what the new millennium will bring: a strontium bomb? Earth, water, air death by pyre or is there sanity, persistence, vitality?
Words: 53
Hungarian
Mi a jövő? Még használatlan, puszta üresség, jóvá vagy rosszá festi a képzeletünk, Dolgozzunk s játsszunk csak a "most"-ban, sohsem a "majd"-ban, mert nem sejthetjük, mit hoz az új ezerév: stronciumos bombát? Föld, víz, lég máglyahalálát vagy van-e józanság, megmaradás, virulás?
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13