🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Márai Sándor

← Back to Quote

English (Source)

You don't have to be a fakir and live according to the laws of yoga, a yogic and forced practice: but I think it is right to stand at the open window at dawn, after waking up, and breathe deeply through the nose a few times, filling the lungs with fresh morning air, washing and clearing the lungs of the impure vapours of tobacco smoke, of the room air. Something must be given to the lungs. The body is very grateful, eager to acknowledge the slightest attention. And I've found that honey is useful too: for your breakfast, which can't be light enough, spoon some pure honey. There's something in honey that the pure forces of nature smuggle into it; the body gratefully receives it.

Words: 125

Hungarian

Nem kell éppen fakírnak lenned és a jóga törvényei szerint, nyakatekert és erőszakos gyakorlatok szerint élned: de azt hiszem, helyesen cselekszik, aki hajnalban, felkelés után a nyitott ablakhoz áll, s néhányszor mélyen lélegzik az orrán át, tüdejét teleszívja az üde, reggeli levegővel, kimossa és kiszellőzteti tüdejét a dohányfüst, a szobalevegő tisztátalan páráitól. Valamit kell adni a tüdőnek is. A test nagyon hálás, a legcsekélyebb figyelmet lelkesen nyugtázza. S úgy tapasztaltam, a méz is hasznos: reggelidhez, mely nem lehet elég könnyű, kanalazz tiszta mézet. Valami van a mézben, amit a természet tiszta erői csempésznek bele; a szervezet hálásan fogadja.

0
Words: 98
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian

Nu trebuie să fii un fachir și să trăiești după legile yoga, o practică yoghină și agresivă: dar cred că este corect să stai la fereastra deschisă în zori, după ce te trezești, și să respiri adânc pe nas de câteva ori, umplându-ți plămânii cu aerul proaspăt al dimineții, spălând și curățând plămânii de vaporii impuri ai fumului de tutun, ai aerului din cameră. Ceva trebuie dat plămânilor. Organismul este foarte recunoscător, dornic să recunoască cea mai mică atenție. Și am descoperit că și mierea este utilă: pentru micul dejun, care nu poate fi suficient de ușor, puneți cu lingura puțină miere pură. Există ceva în miere pe care forțele pure ale naturii îl strecoară în ea; organismul îl primește cu recunoștință.

0
Words: 122
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

3 of 112 languages 3%

Available in:

English Hungarian Romanian

Missing translations:

French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish Estonian +99 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #