đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by MĂĄrai SĂĄndor
English (Source)
I never loved this person, but now I realized with fright that I am no longer really angry with him, from the heart, as it is appropriate to be angry with an enemy... It hit me in the heart, as if I had lost something precious... You know, there is a moment, two between people, when it is no longer worth getting angry. This is a great sadness.
Words: 68
Hungarian
Soha nem szerettem ezt az embert, de most ijedten Ă©szleltem, hogy mĂĄr nem is haragszom reĂĄ Ășgy igazĂĄn, szĂvbĆl, ahogy illik haragudni az ellensĂ©gre... Ez szĂven ĂŒtött, mintha valami Ă©rtĂ©keset elvesztettem volna... Tudod, van egy pillanat, kĂ©t ember között, amikor mĂĄr nem Ă©rdemes haragudni. Ez nagy szomorĂșsĂĄg.
Words: 47
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13