🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Popper Péter

← Back to Quote

English (Source)

All relationships and events lead from somewhere to somewhere. You have to pay attention to this. Are we still on our way? Or are we just repeating ourselves? What does living together "bring out" of us? Good? Progress, serenity, freedom, ability to work? Bad? Nervousness, constriction, bad mood? The relationship changes, and so do we. Paths may diverge. If we permanently feel that we no longer have anything to do with each other, we can say goodbye without anger or hatred. However, we are often angry with the other person because they are not or have not become the way we imagined them to be. You can't help it, though, because we're not good enough at knowing people, and we asked for something that you can't give. It should be easy to leave, as the leaf comes off the tree. You are only allowed to go once and permanently. A tooth extraction is bad, but tolerable. But if they pulled a little on it every day - it would be unbearable. Two people are ruined in this kind of separation.

Words: 180

Hungarian

Minden kapcsolat, törtĂ©nĂ©s valahonnan valahovĂĄ tart. Erre kell figyelni. Úton vagyunk-e mĂ©g? Vagy mĂĄr csak ismĂ©teljĂŒk magunkat? Mit "hoz ki" belƑlĂŒnk az egyĂŒttĂ©lĂ©s? JĂłt? ElƑre lĂ©pĂ©st, derƱt, szabadsĂĄgot, munkakĂ©pessĂ©get? Rosszat? IdegessĂ©get, beszƱkĂŒlĂ©st, rosszkedvet? A kapcsolat vĂĄltozik, Ă©s benne vĂĄltozunk mi is. ElƑfordulhat, hogy az utak szĂ©tĂĄgaznak. Ha tartĂłsan Ășgy Ă©rezzĂŒk, hogy mĂĄr nincs dolgunk egymĂĄssal, harag Ă©s gyƱlölet nĂ©lkĂŒl is el lehet bĂșcsĂșzni. Azonban sokszor a mĂĄsikra haragszunk, mert nem olyan vagy nem vĂĄlt olyannĂĄ, amilyennek elkĂ©pzeltĂŒk. Pedig nem tehet arrĂłl, hogy nem vagyunk elĂ©g jĂł emberismerƑk, Ă©s olyat kĂ©rtĂŒnk, amit nem tud megadni. Elmenni könnyen kell, ahogy a levĂ©l levĂĄlik a fĂĄrĂłl. Elmenni egyszer szabad csak Ă©s vĂ©glegesen. Egy foghĂșzĂĄs rossz, de elviselhetƑ. De ha mindennap hĂșznĂĄnak rajta egy keveset - azt nem lehetne kibĂ­rni. Az ilyenfajta szĂ©tvĂĄlĂĄsban tönkremegy kĂ©t ember.
0
Words: 132
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #