đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Oscar Wilde
English (Source)
However, sometimes he is terribly careless, as if he takes pleasure in causing me pain. That's when I feel, Harry, that I've given my whole soul to someone who treats this soul like a flower in a buttonhole, like some weak piper that only flatters his vanity, like an ornament for a summer day.
Words: 54
Hungarian
NĂ©ha azonban szörnyen figyelmetlen, mintha kedvĂ©t lelnĂ© abban, hogy fĂĄjdalmat okozzon nekem. Ekkor Ă©rzem, Harry, hogy olyan valakinek adtam oda egĂ©sz lelkem, aki Ășgy bĂĄnik ezzel a lĂ©lekkel, mint a gomblyukĂĄba valĂł virĂĄggal, mint valami henye piperĂ©vel, mely csak hiĂșsĂĄgĂĄnak hĂzeleg, mint egy nyĂĄri napra szĂłlĂł dĂsszel.
Words: 47
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13