🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

English (Source)

I should have judged him by his actions, not his words. She enveloped me with her fragrance, overwhelmed me with her brilliance. (...) I should have felt his tender love behind his poor little tricks. All flowers are full of contradictions. But I was still much younger, I couldn't have loved her.

Words: 52

Hungarian

A tetteibƑl kellett volna megĂ­tĂ©lnem, nem a szavaibĂłl. Beburkolt az illatĂĄval, elborĂ­tott a ragyogĂĄsĂĄval. (...) SzegĂ©nyes kis csalafintasĂĄgai mögött meg kellett volna Ă©reznem gyöngĂ©d szeretetĂ©t. Minden virĂĄg csupa ellentmondĂĄs. De Ă©n mĂ©g sokkal fiatalabb voltam, semhogy szeretni tudtam volna.
0
Words: 39
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #