🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Erich Maria Remarque

← Back to Quote

English (Source)

We didn't part like last time. The girl was standing in the gate, the light of the street lamp shining on her face. It was beautiful. (...) A strange feeling came over him. It's not like other times, when a man will go crazy for a girl if he has to part with her in the evening. Rather, I felt beauty. Tenderness and unspeakable desire.

Words: 65

Hungarian

Nem Ășgy vĂĄltunk el, mint a mĂșltkor. A lĂĄny ott ĂĄllt a kapuban, az utcalĂĄmpa fĂ©nye beragyogta az arcĂĄt. GyönyörƱ volt. (...) Furcsa Ă©rzĂ©s kerĂ­tett hatalmĂĄba. Nem olyan, mint mĂĄskor, amikor az ember majd megƑrĂŒl egy lĂĄnyĂ©rt, ha este el kell vĂĄlnia tƑle. InkĂĄbb gyönyörƱsĂ©get Ă©reztem. GyöngĂ©dsĂ©get Ă©s kimondhatatlan vĂĄgyat.
0
Words: 50
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #