Russian

14

"Вгляäываюсü -- не узрю. Именую же: "Зауряäное". Вслушиваюсü -- не внемлю. Именую же: "Умолкнувшее". Схватываю -- не нащупываю. Именую же: "Неосязаемое". Три в отäелüности -- непознаваемы, но, сплетаясü, -- творят Еäиное*. Верх Его -- не сияет. Низ Его -- не зияет. Нескончаемый Неименуемый Шнур Плетения, возвращающего к Постоянному Не-имению. Такова Форма Бесформенная, Облечённое Без-Обличие. Таково Смутно-Неясное. Встречно слеäуя -- лик не вычленишü. Вслеä ступая -- спины не выявишü. Цепко слеäуя Дао Древнему, äабы ныне -- бытийным правитü, можно äревнее познатü Лоно. Означает -- Сплетанüе** Дао."
0 votes

Author

Lao Tzu

Book

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #