Vietnamese

Trọng đức

"(Người) trang trọng hơn (người) nhẹ (dạ) (Người) thung dung chúa (gã) long đong. Đường đường là đấng thánh nhân, Suốt ngày rong ruổi, vẫn không buông tuồng. Tuy rằng ở chỗ cao sang, Tâm hồn thư thái, chẳng màng phồn hoa. Làm vua thống trị sơn hà, Cớ sao dở thói kiêu sa lộng quyền. Buông tuồng là mất căn nguyên. Lo toan trăm nỗi là quên mất Trời."
0 votes

Author

Lao Tzu

Book

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #