Czech
32
"Cesta Tao ve své prapůvodní jednoduchosti trvala už před vznikem pojmenovatelností a v Podnebesí nepotřebovala ani v tom nejmenším nikdy žádného pomocníka! Kdyby jen lénní páni a králové byli schopní se Jí přidržet, všechny desetitisíce věcí by se samy od sebe přidržely svých určení a Nebe a Země by byly v takové vzájemné harmonii, že na všechno jako kdyby “padala sladká rosa”. A lid by byl potom sám od sebe takový, jaký má být! No, ale i vydávání příkazů a nařízení jsou pojmenovatelnosti a při pojmenovatelnostech má moudrý člověk vždy vědět, kdy přestat! Vždyť když ví, kdy přestat, potom je naděje, že to neskončí pohromou! A jestliže bych byl nucený použít ještě jedno přirovnání, tak tedy: Cesta Tao je v Podnebesí jako koryto a hlubina pro řeky a moře!"
0
votes
Author
Lao TzuBook
Tao Te ťing
Version: 1