← Back to quotes Compare Translations
"

After the age of forty, it is advisable to smoke cigarettes through a smoke filter. These mineral-filled smoke filters absorb only a small fraction of nicotine and the combustion products of cigarette paper, but they do help somewhat. They don't prevent nicotine poisoning, but they do relieve morning coughs and slimy hoarseness. I recommend them to everyone.

"
0

All Translations

English

"

After the age of forty, it is advisable to smoke cigarettes through a smoke filter. These mineral-filled smoke filters absorb only a small fraction of nicotine and the combustion products of cigarette paper, but they do help somewhat. They don't prevent nicotine poisoning, but they do relieve morning coughs and slimy hoarseness. I recommend them to everyone.

"

Hungarian

"

A negyvenedik életév után tanácsos füstszűrő szipkákon át szívni a cigaretta füstjét. Ezek az ásványi betéttel megtömött füstszűrő szipkák a nikotinnak és a cigarettapapír égési termékeinek csekély hányadát nyelik csak el, de valamennyire mégis segítenek. Nikotinmérgezéstől nem óvnak meg, de a reggeli köhögést, a nyálkás rekedtséget enyhítik. Mindenkinek ajánlom.

"

Audio Recordings

Romanian

"

După vârsta de peste patruzeci de ani, este recomandabil să fumați țigări cu filtru de fum. Aceste filtre de fum umplute cu minerale absorb doar o mică parte din nicotină și produsele de ardere ale hârtiei de țigară, dar ajută oarecum. Nu previn intoxicația cu nicotină, dar ameliorează tusea matinală și răgușeala vâscoasă. Le recomand tuturor.

"

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #