← Back to quotes Compare Translations
"Azok az idegenek, akiknek már nincs hazájuk, igazában csak e pillanatokban élnek életük régi feszültségével: a pillanatokban, amikor várják a reggeli postát. (...) Tudják, hogy a haza nem csak egy térképen meghatározható földrajzi tünemény volt, hanem egy élménykör, mint a szerelem. Aki ebből az élménykörből egyszer kilépett, hasztalan tér vissza ahhoz, amit vagy akit szeretett: nem egy hazát talál, nem is szerelmesét, hanem egy országot, vagy egy nőt, aki időközben kissé meghízott, vagy máshoz ment feleségül."
0

All Translations

All Translations

English

"

Strangers who no longer have a country really live with the old tension of their lives only in these moments: the moments when they wait for the morning mail. (...) They know that homeland was not just a geographical phenomenon that can be defined on a map, but a circle of experiences, like love. Those who once left this circle of experience return to what or whom they loved in vain: they do not find a country, nor a lover, but a country, or a woman who in the meantime has gained a little weight or married someone else.

"

Hungarian

"Azok az idegenek, akiknek már nincs hazájuk, igazában csak e pillanatokban élnek életük régi feszültségével: a pillanatokban, amikor várják a reggeli postát. (...) Tudják, hogy a haza nem csak egy térképen meghatározható földrajzi tünemény volt, hanem egy élménykör, mint a szerelem. Aki ebből az élménykörből egyszer kilépett, hasztalan tér vissza ahhoz, amit vagy akit szeretett: nem egy hazát talál, nem is szerelmesét, hanem egy országot, vagy egy nőt, aki időközben kissé meghízott, vagy máshoz ment feleségül."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #