← Back to quotes Compare Translations
"A szerelem lopakodó gyilkosa a lustaság. Amikor a megszerzett boldogság biztonsága elkezdi rongálni a hétköznapokat. Amikor már lusták vagyunk udvarolni, csábítani, kívánatossá tenni magunkat - a mosakodást, a fogmosást, a fésülködést, a kölni használatát és a vonzó ruhát, pizsamát is beleértve. Minek? Hiszen már a miénk. Csakhogy ezzel kondul meg a halálharang egy férfi-női kapcsolat felett. Mert a szívünkbe kellene felírni csupa nagybetűvel: AZ EMBER NEM TULAJDON!"
0

All Translations

All Translations

English

"

The stealth killer of love is laziness. When the security of acquired happiness begins to spoil everyday life. When we are already lazy to court, seduce, make ourselves desirable - including washing, brushing teeth, combing, using cologne and attractive clothes and pajamas. For what? It's already ours. But this is how the death knell rings for a male-female relationship. Because it should be written in all capital letters in our hearts: PEOPLE ARE NOT PROPERTY!

"

Hungarian

"A szerelem lopakodó gyilkosa a lustaság. Amikor a megszerzett boldogság biztonsága elkezdi rongálni a hétköznapokat. Amikor már lusták vagyunk udvarolni, csábítani, kívánatossá tenni magunkat - a mosakodást, a fogmosást, a fésülködést, a kölni használatát és a vonzó ruhát, pizsamát is beleértve. Minek? Hiszen már a miénk. Csakhogy ezzel kondul meg a halálharang egy férfi-női kapcsolat felett. Mert a szívünkbe kellene felírni csupa nagybetűvel: AZ EMBER NEM TULAJDON!"

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #