← Back to quotes Compare Translations
"Ca om și ca cetățean, poetul își iubește patria, dar adevărata sa patrie, cea în care își exercită facultățile sale poetice, e noblețea, frumusețea, care nu-s legate de nici o provincie și de nici o țară; această frumusețe și această noblețe el le prinde și le dă formă oriunde le găsește."
0

All Translations

All Translations

English

"

As a man and as a citizen, the poet loves his homeland, but his true homeland, the one in which he exercises his poetic faculties, is nobility, beauty, which are not tied to any province or country; this beauty and this nobility he seizes and gives form to wherever he finds them.

"

Romanian

"Ca om și ca cetățean, poetul își iubește patria, dar adevărata sa patrie, cea în care își exercită facultățile sale poetice, e noblețea, frumusețea, care nu-s legate de nici o provincie și de nici o țară; această frumusețe și această noblețe el le prinde și le dă formă oriunde le găsește."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #