Spanish

15

"Los que antiguamente practicaban bien el Tao Eran sutiles, misteriosos, oscuros, penetrantes, Profundos, irreconocibles. Al ser irreconocibles, me veo obligado a describir su actitud. Vacilantes, como vadeando un río en invierno. Cautelosos, como temiendo a los vecinos de las cuatro direcciones. Reverentes, como huéspedes. Disolventes, como hielo que se derrite. Generosos, como el bloque sin tallar. Abiertos, como valles. Caóticos, como aguas turbias. ¿Qué puede aplacar la turpidez? Con la calma, lentamente se purifica. ¿Qué puede apaciguarla? Moviéndose, lentamente da origen. Los que preservan el Tao no desean colmarse. Porque no se colman, es que pueden renovarse constantemente."
0 votes

Author

Lao Tzu

Book

Dàodé jīng
Version: 1
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #