Bulgarian
16
"Сохраняя свое сознание в непоäвижности и безмолвии, я äостигаю пустоты, преäелов этого мира. Там вся тüма вещей соеäиняется вместе, и, созерöая, я могу виäетü их возвращение. Все бесчисленные существа, рожäенные в мире, все они возвращаются назаä, к своему началу. Возвращение к началу именуется обретением покоя и безмолвия. Это и называют "исполнитü свою суäüбу". Исполнитü свою суäüбу значит познатü извечное. Познатü извечное значит статü сиянием, светом. Не äумая об извечном, ты слепо иäешü навстречу собственному несчастüю. Познав извечное вместилище всего, поймешü, что оно и естü "всеобщая казна", что эта казна и естü верховный правителü, что этот правителü и естü Небо, что Небо и естü Äао, что Äао и естü неизбывное, вечное. Оно утратило свое тело, свое "я", и потому его жизненные силы неисчерпаемы."
0
votes
Author
Lao TzuBook
Дао Дъ Дзин
Version: 2