Italian
41
"Il perfetto sapiente comprende la Via E in essa saldamente si stabilisce L'imperfetto sapiente comprende la Via E ora la segue, ora la perde Il sapiente d'infimo rango sentendo parlare della Via Ride di essa Se costui non ne ridesse la Via non sarebbe la Via Perciò valse come un detto antico: Chi è illuminato grazie al Principio sembra oscuro Chi progredisce nel Principio sembra retrocedere Chi è stato reso grande dal Principio sembra un uomo semplice La virtú superiore rassomiglia alla valle Il bianco assoluto sembra nero La virtú del lontano sembra non-azione [inefficienza] La virtú in opera è segreta Curva può parere la drittura (dell'Uomo Reale) Il quadrato infinitamente grande non ha più angoli Il recipiente infinitamente grande non ha piú capacità Il suono infinitamente acuto non è piú udibile L'imagine infinitamente grande non ha piú forma Il Principio è misterioso e senza nome Ma il suo dare è perfetto e porta al compimento."
0
votes
Author
Lao TzuBook
Tao Tê Ching
Version: 4