🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Lao Tzu

← Back to Quote

English (Source)

79

To patch up great hatred is surely to leave some hatred behind. How can this be regarded as good? Therefore the sage keeps the left-hand portion (obligation) of a contract And does not blame the other party. Virtuous people attend to their left-hand portions, While those without virtue attend to other people's mistakes. "The Way of Heaven has not favourites. It is always with the good man."
Words: 64

Chinese (Variant 1)

79

和大怨, 必有餘怨, 安可以為善? 是以聖人執左契而不責於人。 有德司契, 無德司徹。 天道無親,常與善人。
0
Words: 1
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Chinese (Variant 2)

79

和大怨必有餘怨。 安可以為善。 是以聖人執左契, 而不責於人。 有德司契, 無德司徹。 天道無親 常與善人。
0
Words: 1
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Chinese (Variant 3)

79

和大怨, 必有餘怨, 安可以爲善。 是以聖人執左契, 而不責於人。 故有徳司契, 無徳司徹。 天道無親, 常與善人。
0
Words: 1
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Chinese (Variant 4)

79

he da yuan, bi you yu yuan, bao yuan yi de, an ke yi wei shan? shi yi sheng ren zhi zuo qi er bu ze yu ren. you de si qi, wu de si che. tian dao wu qin, chang yu shan ren.
0
Words: 36
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Azerbaijani

79

Saziş yaman işdir – nəticədə kiminsə acığı qalsa əgər Əmin-amanlıq olsun deyə bu işdə məharət gərəkdir Buna görə Arif Aqil sazişin öz tərəfini güdür Və digər tərəfin öhdəliklərini tələb etmir Kəramətli insan sazişi gözləyər Kəramətsiz insan – toplayacağını Göylər yolu bitərəfdir Lakin mahir insan üçün hər zaman açıqdır
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Bulgarian (Variant 1)

79

Слеä бурята настъпват мир и тишина, но послеäствията тегнат. Това äобре ли е? Тъкмо затова мъäреöът се кълне никой никого äа не пориöава. Äобрите хора искат разбирателство, а лошите обичат äа изнуäват. Небето притежава Äао. Със всички то еäнакво се äържи. Преäпочита честните.
0
Words: 28
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Bulgarian (Variant 2)

79

Всеобщее согласие - величайшее зло, веäü обязателüно останутся затаенные обиäы, и можно ли это считатü истинным благом? Вот почему муäрый приäерживается собственных правил и не отвечает за äругих. Облаäающий силой живет по особым правилам, а те, у кого ее нет, живут как приäется. Äействие Неба свобоäно от личных пристрастий и оно всегäа соäействует истинному человеку.
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 1)

79

I po utišení velkého rozhořčení jisté rozčílení zůstává. Tak jak se můžu považovat za dokonale dobrého?! Proto: Dokonalý Člověk věnuje pozornost jen zářezům na svojí levé straně úpisu a nevymáhá dluhy od jiných! Dokud má tvořivou energii Te, plní si všechny svoje zářezy na úpisu. Když ji nemá, hledá, kam mu uniká. A věčná Cesta Tao nepozná strýčkování. Vždy je na straně Dokonalého Člověka!
0
Words: 56
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 2)

79

I když vneseš soulad do velkého rozladění, vždy zůstane něco neusmířeného Copak je možné se s tím spokojit? Proto moudrý dodržuje levou stranu smlouvy a neobviňuje druhou stranu kdo má sílu, stará se o své závazky kdo nemá sílu, pečlivě kontroluje ostatní Nebeské Tao nemá své oblíbence, ale zůstává s dobrým
0
Words: 43
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 3)

79

Srovnáme-li velko nenávist, nutně máme zbývající nenávist. Jak považovati to za dobré? Proto svatý člověk chápe se levé (části) smlouvy (která podle výkladu obsahovala za stara závazky), sám ničeho nežádaje od lidí. Kdo má ctnost, stará se o smlouvu, (by jí vyhověl), kdo nemá ctnosti, stará se o desátek. Nebes cesta jest bez lásky příbuzenské, vždycky jest s dobrým člověkem.
0
Words: 53
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 4)

79

Usmíříme-li velikou nenávist musí dost nenávisti ještě zbýt, což budem sotva mít za dobré! Proto: Světec podrží levou část smlouvy a nenakládá odpovědnost na lid. Kdo má Sílu Te, stará se o smlouvu kdo nemá Sílu Te, stará se o daně! Nebeská cesta ta nezná přízně, povždy je s člověkem dobrým!
0
Words: 42
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 5)

79

Dojde-li k smíru ve velké nenávisti, něco z nevraživosti vždy přece zůstává. Je možno to pokládat za dokonalé ? To je, proč moudrý dodržuje závazky levé strany smlouvy a neuplatňuje své požadavky vůči druhým. Ten, kdo má ctnost, trvá na závazcích; ten, kdo nemá ctnost, trvá na požadavcích. Tao nebes nezná osobního zaujetí, vždy však stojí na straně dobrého.
0
Words: 50
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Czech (Variant 6)

79

Po velkém pobouření zůstanou jeho následky. Klid lze nazvat dobrem. Proto moudrý člověk skládá přísahu, že nebude nikoho hanět. Dobří lidé dodržují svou přísahu, ale nedobří ji porušují. Přirozené tao nemá příbuzných, je vždy na staně dobrých.
0
Words: 37
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Danish

79

Efter en bitter strid bliver en rest af nag tilbage. Hvad kan der gøres ved det? Den vise holder altid sin del af aftalen, men pukker ikke på sin ret. Den dydige overholder alle sine forpligtelser, mens et menneske uden dyd stiller krav til andre. Himlens Tao tager ikke parti. Det hjælper altid den gode mand.
0
Words: 50
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 1)

Festhalten an der Verpflichtung

Wenn bei der Versöhnung großen Grolls doch noch Groll übrigbleibt: Wie kann man das für gut halten? Also auch der Berufene: Er nimmt die schwere Verpflichtung auf sich und lädt sie nicht den andern auf. Der das LEBEN hat, hält sich an seine Verpflichtung. Wer nicht das LEBEN hat, hält sich an die Forderung. Des Himmels SINN kennt kein Ansehen der Person. Er spendet immer den Tüchtigen.
0
Words: 59
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 2)

Der Neunundsiebzigste Spruch

Nach großem Hasse bleibt kleiner Haß: Nichts verlöscht. All-so: Der Vollendete erfüllet sein Teil; hofft nicht auf andere. Wer im Rechten-Wege ist, untersteht seinem Müssen; Wer außerm Rechten-Wege ist, untersteht seinem Wollen. Die Bahn des All ist Gleichwichtigkeit: In ihr wallen die Guten.
0
Words: 43
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 3)

Verantwortung für die Verpflichtung

Versöhnt man großen Groll, so bleibt sicherlich Groll übrig. Wie kann man das gutmachen? Daher: Der heilige Mensch übernimmt die linke Seite des Vertrags und treibt nicht von anderen ein. Wer Tugend hat, sorgt für die Vertragsverpflichtung, wer keine Tugend hat, sorgt für die Forderung. Des Himmels Tao hat keine Günstlinge, immerdar gibt er dem guten Menschen.
0
Words: 44
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 4)

Lebensgehorsam zeigt sich In Pflichterfüllung

Was hilft es, wenn großer Haß verschwunden ist, kleiner aber bleibt? Der Weyse kennt daher bei einem Vertrag nur seine Pflichten, nie fordert er sein Recht. Wer seinem Innersten vertraut, denkt nur an seine Verpflichtungen und pocht nie auf sein Recht. Die ewigen Mächte bevorzugen niemanden, sie segnen aber stets den Besten.
0
Words: 44
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 5)

Treue den Verpflichtungen

Wenn die Großen einen Streit vergleichen, bleibt sicherlich ein Rest von Streit. Frieden zu wirken ist aber des Volksbetreuers Tugend. Richtig verhält sich daher der waltende Sin: Er hält seinen Teil des Vertrages und treibt nicht vom andern ein. Wer Echtes Leben hat, hält sich an den Vertrag; wer kein Echtes Leben hat, hält sich an die Forderung. Das Reichsoberhaupt, im Wege Gottes, hat keine Günstlinge; sein Grundsatz ist, den Tüchtigen zu begaben.
0
Words: 73
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 6)

Worthalten

Wenn bei der Versöhnung großen Grolls ein Stachel übrig bleibt, so kann das nicht das Rechte sein. Deshalb nimmt der Weise stets die schwerere der Lasten auf sich selbst und ladet sie nicht den andern auf. Wer Tao hat, der hält sich an sein Wort. Wer Tao nicht hat, fordert nur. Taos Weg kennt kein Ansehen der Person, er öffnet sich nur dem Tüchtigen.
0
Words: 44
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 7)

79

Wenn man großen Groll versöhnt, so muß doch ein Rest an Mißgunst übrigbleiben. Kann eine solche Schlichtung wohl etwas Gutes bewirken? Deswegen kümmert sich der Heilige um solche ungeschickten Vereinbarungen und macht sie den Menschen nicht zum Vorwurf. Die Tugend des Seins sieht nur auf die Vereinbarungsurkunde, die Tugend des Nichts sieht auf ihre Gründe. Das Himmelsdao steht dem Nichts nahe. Stets gibt es den Menschen das Gute.
0
Words: 68
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

German (Variant 8)

79

WENN DU Versöhnung hast gefunden Mit großem Hader, es bleibt doch Hader zurück; denn überwunden Hast du, was ungebessert noch. Drum nimmt, wer weise ist, die Pflichten Aus der Versöhnung willig an, Wird aber gern auf das verzichten, Was er daraus gewinnen kann. Wer Tugend hat, erweist Gewähren, Wer keine Tugend hat, treibt ein. Des Himmels Art ist: alles nähren Und keinem hold noch abhold sein.
0
Words: 55
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Greek

79

Αν κάποιος σε έβλαψε και τον μισείς, Και καταφέρεις να τον εκδικηθείς, Το μίσος σου παραμένει. Πώς μπορεί τότε η εκδίκηση να είναι κάτι καλό; Γι’αυτό, ο Σοφός Κατακρίνει τις πράξεις, Αλλά όχι τους ανθρώπους. Εκπληρώνει τις δικές του υποχρεώσεις, Και κοιτάει να διορθώσει τα δικά του λάθη, Χωρίς να απαιτεί από τους άλλους να κάνουν το ίδιο. Γι’αυτό, και η ευλογία του ουρανού, Μπορεί να μην κάνει διακρίσεις, Κατοικεί όμως στο Σοφό.
0
Words: 61
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 1)

79

Al conciliar una gran injusticia seguramente quedará un resto de injusticia. ¿Cómo es posible que esto sea bueno? Por lo tanto, el sabio lleva en su mano el pacto de la izquierda, pero no pide cuentas a los hombres. El que posee naturaleza está a cargo del pacto de la izquierda. El que no posee naturaleza está a cargo de los impuestos. El Tao del Cielo no favorece, siempre está con la gente buena.
0
Words: 65
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 2)

Indulgencia del sabio. Imparcialidad del cielo

Hecha la paz, tras una gran enemistad, aún suelen quedar resabiosantes de pacificarse plenamente. El sabio no suele ir a querellarse con el prójimo con eldocumento duplicado en su mano izquierda. El que tiene virtud cuida [y guarda] el documento; pero el que notiene virtud cuida de hacerlo valer a fondo. El camino del cielo es no simpatizar, sino estar siempre con elhombre bueno.
0
Words: 64
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 3)

79

Cuando se reconcilia un gran resentimiento permanece aún necesariamente un cierto resentimiento, ¿cómo podría considerarse esto como algo bueno? Por eso el sabio conserva la mitad izquierda del contrato, pero no se querella contra el otro. Quien posee la virtud mantiene lo acordado, quien no posee la virtud se entrega a reclamaciones. El dao del cielo no sabe de parentescos, siempre se dispensa en los hombres de bien.
0
Words: 60
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 4)

El sabio cabal

Luego de una amarga enemistad cierto rencor debe quedar. Qué puede uno hacer? Por esto, el sabio guarda la mitad de su convenio, pero no hace lo mismo con sus deudas. Un hombre Virtuoso pide a los demás que cumplan con sus obligaciones. El Tao del cielo es imparcial. Se queda con los hombres buenos.
0
Words: 48
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 5)

79

Sí después de apagar un gran resentimiento queda un resto de rencor, ¿cómo podríamos estar contentos? El Sabio cumple con su obligación, y no exige a los demás. Así pues: quien tiene la VIDA, se ciñe a su deber, quien no tiene la VIDA, se ciñe a sus derechos.
0
Words: 42
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Spanish (Variant 6)

79

Cuando se cura una gran herida, siempre queda una llaga. ¿Acaso puede ser esto deseable? Por ello, el Sabio, aun teniendo la peor parte de un acuerdo,cumplecon su parte convenida, y no se querella contra los demás. La persona virtuosa cumple con su deber; la persona sin virtud sólosabe imponer cargas a los demás. La Vía del cielo carece de afectos personales, pero siemprese halla en armonía con las personas bondadosas.
0
Words: 67
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Estonian

79

Lepitad suure vaenu – vaen ei saa veel otsa – kuidas võib seda heaks pidada? Seepärast pühamees peab lepingu parema poole, aga ei nõua inimestelt midagi. Kellel on Vägi, valitseb lepinguga, kellel Väge ei ole, valitseb vägisi. Taeva Taol ei ole omakseid, ta on ikka heade inimestega.
0
Words: 39
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Persian

79

شكست يك فرصت است. اگر ديگري را مقصر بداني، پاياني براي مقصر دانستن ديگران وجود نخواهد داشت. فرزانه به وظايفش عمل مي كند و اشتباهاتش را اصلاح مي نمايد. او آن چه ضروري است را به انجام مي رساند و از ديگران چيزي طلب نمي كند.
0
Words: 40
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Finnish

Lupauksen pitäminen

Kun on sovinto tehty pitkän kiistan jälkeen, jää toinen puoli aina napisemaan. Ja kuinka tätä voitaisiin sanoa hyväksi riidan ratkaisuksi? Sen tähden viisas ottaa oman osansa sitoumuksesta eikä vaadi itselleen muuta. Kunnon mies tarkastaa ainoastaan omia sitoumuksiaan sopimuksessa, mutta kunnoton etsii omaa etuaan. Taivaallisella Taolla ei ole suosikkeja. Se auttaa aina hyviä.
0
Words: 48
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 1)

79

Après que le principal d’une contestation a été arrangé, il reste toujours des griefs accessoires, et la charité ne revient pas à l’état où elle était aupa­ravant (froissements). (Aussi le Sage ne conteste-t-il jamais, malgré son droit.) Gardant son talon de souche, il n’exige, pas l’exécution (de ce qui est écrit). Celui qui sait se conduire d’après la Vertu du Principe, laisse dormir ses titres. Celui qui ne sait pas se conduire ainsi, extorque ce qui lui est dû. Le ciel est impartial. (S’il était capable de quel­que partialité,) il avantagerait les gens de bien, (ceux qui font comme il est dit en C. Il les comble­rait, parce qu’ils ne demandent rien).
0
Words: 109
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 2)

79

Si vous voulez apaiser les grandes inimitiés des hommes, ils conserveront nécessairement un reste d'inimitié. Comment pourraient-ils devenir vertueux? De là vient que le Saint garde la partie gauche du contrat et ne réclame rien aux autres. C'est pourquoi celui qui a de la vertu songe à donner, celui qui est sans vertu songe à demander. Le ciel n'affectionne personne en particulier. Il donne constamment aux hommes vertueux.
0
Words: 64
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 3)

79

Même apaisée, une grave querelle laisse un ressentiment. Que peut-on faire pour agir selon le Tao ? Le Sage accepte ce qu'on lui attribue, et ne réclame rien d'autre. Il honore ses engagements et ne veut pas plus. L'homme sans vertu veut s'approprier le maximum. La voie du ciel n'a pas de préférences. Elle comble de biens l'homme de bien.
0
Words: 52
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 4)

79

Lorsque après une grande querelle La paix est faite Si un ressentiment demeure Comment cela pourrait-il être Jugé parfait ? C’est pourquoi le sage S’en tient à sa dette Mais n’exige rien des autres. Un homme de vertu Exécute ses obligations, Un homme sans vertu Exigera avec intérêt. La voie du tao Ne favorise personne Mais elle est toujours ouverte A l’être en quête.
0
Words: 49
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

French (Variant 5)

79

Même après la réconciliation, un grave désaccord laisse toujours subsister quelque ressentiment. Que peut-on faire, alors, pour agir selon le Bien ? Comme le Saint-Homme, qui garde la part la plus désavantageuse dans les contrats sans rien exiger des hommes. Qui possède la Vertu est l'artisan de la concorde; qui n'a pas la Vertu est l'artisan de la discorde. Le Tao du Ciel est sans affections; il coopère toujours avec l'homme de bien.
0
Words: 72
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hebrew

79

כשמרסנים את ההתרגזות בכל מקרה נשאר עלבון נפשי שהוא עובר לרע באין־ברירה־בהזדמנות אין טוב בזה : פיוס־בין־כוח־אנושי בלהעדיף להיות חייב עצמו לאחרים במקום לראות באחרים התחייבות אשר־עם־דה רואה חשוב קיום של הסכמים בזמן שאחרים רוצים רק הטבות וזכות אין אהובים לדאו אין־לו ריגושים למי עוזר גורל? לאלה שמחובה אינם תלושים
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 1)

A kötelességről

Ahol valami nagy viszálykodást egyenlítenek ki, ott mindig megmarad valami a gyülölködésből. Hogy lehet ezt jóvátenni? A bölcs csak arra ügyel, hogy maga híven teljesítse kötelességét. És nem gondol arra, vajjon a többiek is így cselekszenek-e. Az erényes ember tudja kötelességét. Aki nem követi az erényt, az a maga jogait hangoztatja. Az ég Tao-ja nem ismer kedvezést. Az ég Tao-ja a jókat mindig segíti.
0
Words: 61
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 2)

79

Mikor a harag elapad, emléke mégis megmarad. Csak a töretlen béke jó. Ezért a bölcs megesküszik, hogy sohasem vádaskodik. Az erényesek az esküt tartják, az erénytelenek sutba dobják. Az égi út-nak nincs sógora-komája, mindig a jámborokat szolgálja.
0
Words: 28
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 3)

79

A nagy elégedetlenség megbékítése (ho) mindig tápot ad újabb elégedetlenségre. Hogyan lehetne (ezt) jónak tartani! Ezért a bölcs ember (seng-zsen) kezében tartja a baloldali rovásokat [jogainak bizonylatát], de sohasem terheli meg [követelésével] az embereket. A tö birtoklása: rovásokkal [kötelezvényekkel] rendelkezni; a tö hiánya pedig: adókkal (csö) rendelkezni [be is hajtani a követelést]. Az égi [természeti] tao-nak nincs rokonsága [nem részrehajló], hanem mindig a jó ember pártján áll.
0
Words: 67
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 4)

79

békekötésre végre eltávoztatott nagy neheztelésre találsz majd új neheztelésre nem jutsz a jóra mégse azért a szent szorítva tartja jól a szerződés rovásos pálcikáját de nem kezdi a "teljesítsd" vitáját az erényesek a rovásos pálcikáikra kényesek akiknek erénye tényleg szinte semmi dézsmaszedéssel próbálnak valamire menni az égi Út rokontalan a jókra mindíg gondja van
0
Words: 40
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 5)

79

Ha valaki megpróbálná az élet nagy egyenetlenségeit elsimítani, lehetetlen, hogy ez neki sikerüljön, mert az emberek gyarlóságánál fogva mindig fennmaradna még sok egyenetlenség. Ki is tudná az összes embereket megjavítani? Épp ezért a bölcs csak arra ügyel, hogy ő maga híven teljesítse kötelességét, és nem gondol azzal, vajjon a többiek is így cselekednek-e. Míg az erényes ember csak kötelességének él, az erénytelen csupán nyereségét tartja szem előtt. A Tao igazságos lévén, mindig csak a jó embert jutalmazza meg.
0
Words: 74
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 6)

79

Ha két nagy ellenség békét köt egymással, Bizonyos, hogy marad némi ellenségesség Köztük, amely nem oszlik el. Hogyan lehetne ezt tökéletesnek tekinteni? Így hát a bölcs elveszi a hitelező rováspálcáját, De nem követel fizetséget a néptől. Az erényes ember gondjaiba veszi a rováspálcát, Az erény nélküli ember a követelést. Csak a menny útja nem mutatja jelét A részrehajlásnak. Az ég öröktől fogva a jó ember pártján van.
0
Words: 57
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 7)

79

Nagy a harag, nagy a béke – de nincs vége: nyoma marad. Jól van ez így? A bölcs: felrója a rovást, de nem követeli jogát. Aki az ERÉNYt bírja, a rovást felírja; aki az ERÉNYt elhagyja, a rovást behajtja. Az Ég ÚTja nem rokonait óvja: a jók pártfogója.
0
Words: 34
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 8)

79

Hiába egyengetsz, hiába nyugtatsz, ha békességed új harag forrása. A bölcs rovása balkezes rovás, adósától dézsmát nem követel, mert ki az Út Igéjét ismeri, csak ád, de számon tartja, mit adott ki az Igéről nem hallott soha, járandóságát gonddal hajtja be. Az Ég Útja nem kedvez senkinek, csak jóságos bölcsességet teremt.
0
Words: 42
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 9)

79

A* nagy elégedetlenség megbékítése (he 和) mindig tápot ad újabb elégedetlenségre. Hogyan lehetne (ezt) jónak tartani! Ezért a bölcs ember (shengren 聖人) kezében tartja a baloldali rovásokat , de sohasem terheli meg (követelésével) az embereket. A de birtoklása: rovásokkal rendelkezni; a de hiánya pedig: adókkal (che 徹) rendelkezni . Az ég daonak nincs rokonsága , hanem mindig a jó ember pártján áll.
0
Words: 64
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 10)

79

Ha sérelmet akarsz helyrehozni, Biztosan megmaradnak a sérelem nyomai. Ha a sérelmet kedvességgel akarod jóvátenni, Az vajon mit segít? Ezért a bölcs megőrzi a nyugtát, De nem zaklatja adósát. Akiben ott a De, olyan, mint a hitelező; Aki híján van, olyan, mint a végrehajtó. Az Ég útja nem részrehajló, De mindig amellett van, aki jó.
0
Words: 46
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Hungarian (Variant 11)

79

Ha a nagy elégedetlenséget orvosolják, okot adnak az újabb elégedetlenségre… Az emberek mindig a másikat okolják, s ennek az ég alattiban sosem lesz vége! Ezt nem a jó megoldások közé sorolják…* A bölcs bal kezében jótéteményeinek sora, de társait igényeivel nem terheli soha. Az erény birtoklása szolgálatot tenni, az erény hiánya adókat kivetni. Az ég törvénye nincs tekintettel rokonra, mindig a jó emberre van gondja.
0
Words: 55
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Armenian

79

Երբ մեծ թշնամանքից հետո երկու կողմերը հաշտություն են կնքում, անպայման քեն է մնում այն կողմի մտքում, որը սխալ է եղել, ն հաշտությունը ոչինչ չի տալիս մյուս կողմին: Ուստի դրանից զգուշանալով, իմաստունը ընդունում է հաշտության պայմանները, բայց չի պնդում, որ մյուս կողմը դրանք շատ արագ կատարի: Քանգի նա, ով հասկանում Է Ուղու խորհուրդը, հաշվի է առնում հաշտության բոլոր պայմանները իսկ նա, ով չի հասկանում Ուղու խորհուրդը, հաշվի է առնում հաշտության միայն այն պայմանը, որը ձեռնտու է իրեն: Երկնային Ուղու սերը մասնակի չի լինում, այն ամբողջությամբ ու միշտ լավ մարդու հետ է:
0
Words: 88
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Indonesian

79

Ketika rekonsiliasi dijalankan setelah pertikaian besar, biasanya tetap tersisa rasa tidak senang dan bagaimanakah hal ini dapat menguntungkan? Maka orang bijak menyimpan bagian dari perjanjian yang menguntungkannya dan tidak memaksakan pemenuhannya oleh pihak lain. Ia yang memiliki sifat-sifat Tao menghormati semua kondisi dalam perjanjian, sementara yang tidak memiliki sifat-sifat itu menghormati hanya kondisi-kondisi yang menguntungkan dirinya sendiri. Dalam cara langit, ketika tidak ada perbedaan dalam cinta; ia akan selalu berada disisi orang baik.
0
Words: 71
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Icelandic

Skyldur mikilsverðari en kröfur

Þegar sættir takast eftir mikinn fjandskap, mun áræðanlega eima eftir af óvild. Getur það haft góð áhrif? Vitur maður uppfyllir því skyldu sína, en gengur ekki stranglega eftir rétti sínum. Dyggðugur maður hefur aðeins skyldur sínar fyrir augum, en hinn er heimmtufrekur, sem er án dyggðar. Alvaldið sýnir enga hlutdrægni; það liðsinnir ávallt góðum mönnum.
0
Words: 53
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Italian (Variant 1)

Ottemperare ai patti

Se cancelli un'offesa, ma un po' offeso rimani ancora, credi che sia un bene? Se, per contratto, il saggio è creditore, dal debitore non esige nulla. Adempie al proprio impegno chi è virtuoso; bada agli impegni altrui chi non è virtuoso. La Via del cielo non fa parentele, ma sta costantemente con il buono.
0
Words: 47
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Italian (Variant 2)

79

Dopo un grande odio, resta sempre un residuo di odio; nulla si cancella. Ora il Perfetto adempie alla sua parte e non aspetta nulla dagli altri. Colui che è nella Virtù non pensa che a dare, colui che è fuor dalla Virtù non pensa che a prendere (bramare): quei concentra la sua potenza, questi la disperde. La Via del cielo è l'indifferenza: in essa volvono i buoni.
0
Words: 66
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Italian (Variant 3)

79

quando si placa un grande risentimento resta sempre un risentimento residuo e ciò non può essere considerato un bene per questo il saggio tiene per sé la parte dell’obbligo del patto e non esige nulla dagli altri chi ha virtú bada solo all’obbligo del contratto chi non ha virtú bada solo al proprio diritto la via del cielo non fa favoritismi sta sempre dalla parte dei buoni
0
Words: 56
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Italian (Variant 4)

79

Dopo un grande odio Resta sempre un piccolo odio Non si torna allo stato iniziale Per questo l'Uomo Reale Adempie la sua parte e non preme sugli altri Chi ha la virtú pensa solo a ciò che lui deve fare Chi non ha la virtú pensa (invece) a ciò che gli altri debbono fare La Via del Cielo non guarda alle persone [è neutra, non ha preferenze] Ma chi aderisce ad essa è sempre portato avanti [senza le tensioni di cui è detto nelle prime linee].
0
Words: 79
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Japanese

79

大怨(たいえん)を和するも、必ず余怨有り。安(な)んぞ以て善と為すべけんや。 是を以て聖人は、左契(さけい)を執(と)りて人に責めず。 徳有る者は契を司り、徳無き者は徹(てつ)を司る。天道は親無く、常に善人に与(くみ)す。
0
Words: 1
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Korean

79

깊은 원한은 화해하더라도 여한이 남는 법입니다. 이것이 어찌 잘된 일이라 하겠습니까? 그러므로 성인은 빚진 자의 입장에 서서 사람을 다그치는 일이 없습니다. 덕이 있는 사람은 계약을 관장하고 덕이 없는 사람은 조세를 관장합니다. 하늘의 도는 편애하는 일이 없이 그저 언제나 선한 사람의 편에 설 따름입니다.
0
Words: 32
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Kurdish

79

Piţtî hedinandina bęhntengiyeke mezin Herdem poţmanî ű nexweţbűnek Bi ser dikeve. Çawa ev bęhntengî wę mîna Baţiyekę bę dîtin? Ji lewre hiţmendî para xwe ji Danűstendinę ű bersivdanę ji xwe re dihęle Ű merovę dî kontrol nake. Ű wisa karbidestęn rast ű pak Sozęn xwe bi cih tînin Ű yęn xwar ű derew wan diţkenînin. Tao ya pîroz ya ezmanî ti delalęn ber dil ję re Nînin: Yęn baţ bilind dike ű dibiţkivîne.
0
Words: 60
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Latvian

79

Ja, labojot lielu netaisnību, savukārt pieļauj netaisnību, Vai to gan var par labu darbu saukt? Bet gudrais attiecina uz sevi vissmagākos pārmetumus, Nevienu nepeļot. Krietnie visu paveic, pildot pienākumu, Bet nekrietnie visur alkst uzstiept savu gribu. Neviens nav sākotnēji Dao izredzēts, Bet izrādās, ka Dao vienmēr bijis krietno pusē.
0
Words: 42
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Dutch

Vrede vanuit innerlijke kracht

Een bitter conflict geeft altijd een wrange nasmaak. Wat kun je hier aan doen? Het is wijsheid om jouw afspraken na te komen maar zacht te zijn in het opeisen van je rechten. Een deugdzaam mens neemt zijn verantwoordelijkheid. Een minder deugdzaam mens verlangt van anderen dat ze hun verantwoordelijkheid nemen. De hemelse Tao kiest geen partij. De Tao staat altijd aan de kant van het goede.
0
Words: 59
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Polish

79

Po wielkim gniewie pozostają następstwa. Spokój można nazwać dobrem. Dlatego mądry człowiek składa przysięgę, że nie będzie nikomu czynić wyrzutów. Dobrzy ludzie są wierni przysiędze, a niedobrzy ją naruszają. Niebo nie ma krewnych, ono jest zawsze po stronie dobrych.
0
Words: 39
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Portuguese

79

Quando se aplaca uma grande discórdia, Sempre resta alguma discórdia. Como considerar que seja algo bom ? Por isto o homem santo: Cumpre sua parte do contrato, Mas não obriga a outra parte. Quem tem virtude Cumpre seu dever. Quem não tem virtude Cobra dos outros. O Tao do céu não tem sentimentos, Mas sempre está com o homem bom.
0
Words: 49
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian (Variant 1)

79

După o ură mare, va rămâne întotdeauna o ură mică, tocmai de aceea înţeleptul rămâne calm, plin de dragoste şi egal; el nu aşteaptă nimic de la alţii. Omul virtuos nu se gândeşte decât la ceea ce are de înfăptuit, omul obişnuit se gândeşte mai mereu numai la profit. Calea Cerului nu are preferinţă pentru nimeni; Ea este însă fulgerător de partea omului virtuos şi înţelept.
0
Words: 66
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian (Variant 2)

79

Când sunt împăcate două părți după o mare dușmănie, este sigur că va mai rămâne o ranchiună în mintea celui care a greșit. Și cum poate fi acest lucru spre câștigul celuilalt? De aceea, pentru a se păzi împotriva acestor lucruri, înțeleptul ține partea stângă, adică jumătate din ce i se cuvine, și nu insistă pentru grăbirea respectării deciziei de către cealaltă parte. Astfel, cel care are atributele Tao, vede numai condițiile angajamentului, în timp ce aceia care nu au aceste atribute văd numai condițiile favorabile lor. În Calea Cerului, iubirea nu este parțială; este întotdeauna de partea omului bun.
0
Words: 96
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian (Variant 3)

79

Când legile și regulile apasă pe capul oamenilor, Ei au dorința firească să le încalce. Cel Înțelept își face datoria, Deși n-așteaptă nimic de la nimeni. Astfel este virtuos. Dar nu-și însușește virtutea proprie. Întocmai ca natura, nu-și impune voința, E astfel pe Cărarea Tao.
0
Words: 38
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 1)

79

После сильной ненависти останется слабая ненависть. Ненавидящий, хоть слабо, не может творить добро для ненавистного. Святой берет от всех клятвенное свидетельство, но не притесняет никого. Нравственный человек соблюдает клятву, а безнравственный нарушает. Небесное Тао не имеет родственников, поэтому оно всегда склоняется к добрым людям.
0
Words: 40
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 2)

79

Допуская злобу Великую -- обретаешü избыток злобы. Успокаиваешüся -- творя благо. Вот отчего постигший верен во всём Согласию, но люäей -- не обязывает и не обвиняет. Облаäающий Дэ занят согласием. Не имеющий Дэ -- рознüю. Небесный Дао не знает пристрастий. Постоянство -- благим соäействует.
0
Words: 30
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 3)

79

После успокоения большого возмущения непременно останутся его последствия. Как можно назвать это добром? Поэтому совершенномудрый дает клятву, что он не будет никого порицать. Добрые стремятся к соглашению, а недобрые - к вымогательству. Небесное дао относится ко всем одинаково, Оно всегда на стороне добрых.
0
Words: 39
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 4)

79

После усмирения большого недовольства непременно остается недовольство. Успокоить всех можно посредством добра. Поэтому совершенномудрый человек, соблюдая договор, не взыскивает с людей. Обладающий Дэ руководствуется договором. Не обладающий Дэ руководствуется взиманием налогов. Дао Неба не роднится с таким, [оно] постоянно с человеком добра.
0
Words: 37
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 5)

79

Когда мирятся после большой ссоры, Непременно остается обида. Как можно счесть это благом? Вот почему премудрый человек держит левую часть договора И ничего не требует от других. Человек совершенства будет блюсти договор, Человек без совершенства будет собирать подати. "Небесный Путь не выказывает пристрастия, Но он всегда с добрым человеком".
0
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 6)

79

Даже когда утихнут великие несчастья, какая-то беда непременно останется. Так можно ли назвать это благом? Поэтому мудрецы, беря в руку левую часть [договорной] бирки, не требовали взыскания долгов с народа. Благостный человек правит через договорённость. Человек вне Благости правит через налоги. Путь Неба беспристрастен, он лишь извечно воздаёт добрым людям.
0
Words: 45
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 7)

79

Прямолинейно указывать -- все равно что обвинять. От большого оскорбления неминуемо будет унаследовано возмущение. Мирный -- может тогда творить добро. Вот почему совершенный человек выполняет соглашения и не взыскивает с людей. Обладающий добродетелью ищет сближения, бедный добродетелью облагает налогами. Природные явления, ни к кому не питая пристрастия, постоянно несут добро людям.
0
Words: 51
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 8)

79

Смирение в большой обиде обусловливает наличие остаточной обиды. Как можно таким образом осуществлять совершенствование? Это дает: Человек мудрости держит левую половину контрактной бирки и не предъявляет претензий к людям. При наличии Потенции отвечают за обязательства. При отсутствии Потенции ведают взиманием податей. В небесном Пути отсутствует родственность, а есть постоянство контакта с совершенствующимся человеком.
0
Words: 47
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 9)

79

Большая ненависть, когда ее смягчают, лишь делается затаенной. Как может это приводить к добру? Именно поэтому Премудрый человек дает по соглашению взаймы и, владея левой половиной бирки, счета никому не предъявляет. В ком добродетель, тот заботится о соглашении, в ком ее нет, следит за тем, чтобы взыскать. Дао Небес не ведает пристрастия и неизменно помогает добрым людям.
0
Words: 52
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Russian (Variant 10)

79

Отвечайте на гнев воздействием Блага-Дэ. Если смириться с великим гневом, часть гнева все еще останется непременно, разве это можно считать удачным приемом? Поэтому совершенномудрый всегда держится за левую половину договорной бирки, не требуя мзды от людей. Тот, кто владеет Благом-Дэ, тот держится за договорную бирку. Тот, кто не обладает Благом-Дэ, тот взыскивает плату. Небесный Дао-Путь не знает родственных симпатий, но постоянно творит добро для всех людей.
0
Words: 61
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Slovenian

79

Neuspeh je priložnost. Če krivite nekoga drugega, obtoževanju ni konca. Zaradi tega Mojster izpolni svoje lastne obveznosti in popravi svoje lastne napake. Naredi kar mora narediti, in nič ne zahteva od drugih.
0
Words: 25
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Swedish

79

Efter att ha lugnat ner sin ilska Finns det alltid förtrytelse. Hur kan detta anses som något bra? Därför håller de visa sin del av en överenskommelse Och kontrollerar inte den andra personen. Därför håller den officiella moralen vad den lovat Och den oärlige bryter det. Himmelens Tao har inga favoriter: Den höjer upp det som är Bra.
0
Words: 50
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Turkish

Borcun İfası

Ülke insanları arasında borçlarını bilsinler diye anlaşma ve senetler yapıldığında pek çoğunun ödevini ifa etmediği vakidir. Bilge kişi aynısını başkalarından beklemediği halde kendi ödevlerinin ifasını garanti eder, onun erdemi budur. Borcunu kendi yerine başkasının ifa etmesini isteyen kişi erdemsizdir. Doğanın yolu böyle hallerde dayatmada bulunmaz; ama hep iyiden yana kalır ve onların ödülü olarak davranır.
0
Words: 44
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Ukrainian

79

Після великого збурювання емоцій залишаються його наслідки. Спокій же можна назвати добром. Тому мудра людина дає обітницю, що не буде нікого ганьбити. Добрі люди живуть за цим правилом. Злі — ні. Споконвічне Дао — завжди на боці добрих.
0
Words: 35
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Vietnamese (Variant 1)

Nhiệm khế

Hòa đại oán, tất hữu dư oán. An khả dĩ vi thiện. Thị dĩ thánh nhân, chấp tả khế nhi bất trách ư nhân. Hữu đức tư khế, vô đức tư triệt. Thiên đạo vô thân. Thường dữ thiện nhân.
0
Words: 37
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Vietnamese (Variant 2)

Nhiệm khế

Hòa được oán lớn, vẫn còn oán thừa, như thế sao gọi là phải được. Cho nên thánh nhân cầm tờ khế ước bên trái, mà không trách người. Kẻ có đức thì thích cho người. Kẻ vô đức thì thích đòi người. Thiên đạo không thân ai, mà thường gia ân cho người lành.
0
Words: 52
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Vietnamese (Variant 3)

Nhiệm khế

Chuốc mua chi lắm oán thù, Rồi dàn, rồi xếp, sao cho vuông tròn. Cho nên những đấng thánh nhơn, Chẳng hề cầu cạnh, chẳng hờn trách ai. Thánh nhân thích chuyện cho người, Phàm phu tục tử ưa đòi, ưa vơ. Trời xanh chẳng có thân sơ, Làm lành thời sẽ thưởng cho ơn lành.
0
Words: 49
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

33 of 112 languages 29%

Available in:

Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek English Spanish Estonian Persian Finnish French Hebrew Hungarian Armenian Indonesian Icelandic Italian Japanese Korean Kurdish Latvian Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Slovenian Swedish Turkish Ukrainian Vietnamese

Missing translations:

Afrikaans Albanian Amharic Arabic Aragonese Asturian Basque Belarusian Bengali Bosnian +69 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #