Czech

31

"Nejlepší zbraně nejsou nástroje štěstí; z bytostí každá jich nenávidí. Proto ten, kdo má Tao, při nich netrvá. Je-li šlechetný doma, tu váší si levice; používá-li zbraní, tu váží si pravice. Tak zvané zbraně nejsou nástroje štěstí, nejsou nástroje šlechetného. Použije-li jich, že nemůže jinak, považuje mírumilovnost a pokoj za vyšší. Vítězí-li, neshledává to pěkným, nebo shledávati to pěkným, znamená radovati se z usmrcování lidí. Ten však, kdo by se radoval z usmrcování lidí, bude ztěží asi s to, aby dosáhl svého úmyslu v podnebesí. Při šťastných zaměstnáních dává se přednost levici, při nešťastných zaměstnáních dává se přednost pravici. Kdo stojí po straně toho, jenž velí vojsku (=podvelitel), stojí vlevo. Vrchní velitel vojska stojí vpravo. To znamená: zaujímá vyšší místo, a tak postavují jej po smutečním obřadu. Kdo usmrtil velké masy lidu, oplakávej je tiše se soucitem a lítostí. Že je vítězem v boji, postavují jej po smutečním obřadu."
0 votes

Author

Lao Tzu

Book

Tao Te ťing
Version: 3
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #