Russian
38
"Высшее совершенство не хочет совершенства, Вот почему в нем есть совершенство. Низшее совершенство хочет совершенства, Вот почему в нем нет совершенства. Высшее совершенство ничего не делает и не имеет на то причин. Низшее совершенство действует и имеет на то причины. Высшая человечность действует, но не имеет на то причин. Низшая человечность действует и имеет на то причины. Высшая справедливость действует и имеет на то причины. Высшее благочестие действует, и, если отклика нет, Оно засучит рукава и принудит к покорности. А посему: Когда утратили Путь, появилось совершенство; Когда утратили совершенство, появилась человечность; Когда утратили человечность, появилась справедливость; Когда утратили справедливость, появилось благочестие. Благочестие - истощенье преданности и доверия и начало всякой смуты. Знать наперед - это только цветочки Пути и начало невежества. Вот почему великий муж находит приют в глубоком и не живет мелким, Он находит приют в корне и не живет цветочками. Он не принимает второе и берет первое."
0
votes
Author
Lao TzuBook
Дао äэ Цзин
Version: 5